Dueto América - La Cautela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dueto América - La Cautela




La Cautela
Caution
Vivo ausente por una cautela,
I live cautiously, yet I remain passionate,
Y apasionado, por una mujer
For a woman
Mientras yo viva en el mundo y, no muera,
As long as I live, and never pass on,
Nunca
Never
En la vida
In life
La vuelvo a querer.
Will I ever love her again.
No
No
Fue verdad
It was not true
Lo que ella me prometió.
What she promised me.
Solo fue Una falsedad,
It was nothing but a lie,
Falsa
A false
Moneda
Coin
Con que me pagó.
With which she repaid me.
Hicimos de cuenta Que fuimos basura,
We pretended to be trash,
Llego un remolino y nos alevantó,
A whirlwind came and lifted us high,
Y al mismo tiempo De andar en la altura
And at the same time, while we soared,
Ingrato
Ungrateful
Viento Nos desapartó.
Wind separated us.
Todo aquel hombre que quiere a una ingrata
All men who love an ungrateful woman,
Como la quiere, la debe tratar
Must treat her as they love her
Como la hoja
Like a leaf
Que el viento arrebata
That the wind carries away
Nunca
Never
En la vida
In life
Jamás volverá
Will she ever return
No
No
Fue verdad
It was not true
Lo que ella me prometió,
What she promised me,
Solo fue
It was nothing but
Una falsedad,
A lie,
Falsa
A false
Moneda
Coin
Con que me pagó.
With which she repaid me.





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.