Paroles et traduction Dueto América - La Delgadina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Delgadina
The Slender One
Delgadina
se
paseaba
de
la
casa,
ala
cocina
con
su
vestido
entallado...
The
Slender
One
strolled
from
the
house,
to
the
kitchen
with
her
fitted
dress...
Que
asu
cuerpo
le
ilumina...
That
illuminates
her
body...
Preparate
delgadina
ponte
tus
nahuas
de
seda,
porque
nos
vamos
a
misa
a
la
ciudad
de
morelia...
Get
ready,
Slender
One,
put
on
your
silk
dress,
because
we
are
going
to
a
Mass
in
the
city
of
Morelia...
Ya
estando
en
morelia
su
Once
in
Morelia
her
-Papa
le
platicaba
-Father
told
her
-Delgadina
hijita
mia
yo
te
quiero
para
dama...
-My
dear
Slender
One,
I
want
you
to
be
a
lady...
-No
permita
dios
del
cielo
ni
la
reyna
soberana,
es
ofensa
para
dios
y
traicion
para
mi,
mi
mama...
-May
God
in
heaven
not
allow
it,
nor
the
sovereign
queen,
it
is
an
offense
to
God
and
a
betrayal
to
my
mother...
Juntense
los
11
criados
y
encienrren
a
delgadina
remachen
bien
los
candados...
que
no
se
oiga
voz
ladina...
Gather
the
11
servants
and
lock
up
the
Slender
One,
bolt
the
locks
well...
so
that
no
clear
voice
is
heard...
Papasito
de
mi
vida
tu
desprecio
estoy
sufriendo,
regalame
un
vaso
de
agua
que
de
sed
me
estoy
muriendo...
Father
of
my
life,
I
am
suffering
from
your
contempt,
give
me
a
glass
of
water
because
I
am
dying
of
thirst...
Juntense
los
11
criados
llevenle
agua
a
delgadina,
en
vasos
sobre
dorado,
vaso
de
cristal
de
china...
Gather
the
11
servants,
take
water
to
the
Slender
One,
in
gilded
glasses,
a
glass
of
crystal
from
China...
Luego
que
llevaron
la
agua
delgadina
estaba
muerta...
As
soon
as
they
brought
the
water,
the
Slender
One
was
dead...
Tenia
sus
brazos
cruzados,
tenia
su
boquita
abierta...
She
had
her
arms
crossed,
she
had
her
little
mouth
open...
La
cama
de
delgadina
de
angeles
esta
rodeada
...
The
Slender
One's
bed
is
surrounded
by
angels
...
La
cama
del
rey
su
padre
de
demonios
apretada.
Her
father's
bed
is
squeezed
by
demons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonor Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.