Paroles et traduction Dueto América - La Vida Infausta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Infausta
Unfortunate Life
¿Para
que
quiero
esta
vida
tan
infausta?
Why
do
I
want
this
unfortunate
life?
Si
en
este
mundo
solo
he
sido
un
desgraciado
If
in
this
world
I
have
only
been
a
loser
Para
sufrir
cielo
eterno
ella
basta
For
suffering
eternal
heaven
is
enough
Y
sufrir
para
siempre
separados.
And
suffering
forever
apart.
Desde
mi
infancia
para
mi
han
sido
tormentos
Since
my
childhood
it
has
been
torment
for
me
Pues
me
quejo
a
mi
desgraciada
suerte,
For
I
complain
to
my
unfortunate
fate,
Yo
pido
al
cielo
que
mejor
me
de
la
muerte
I
ask
heaven
to
better
give
me
death
Y
me
quite
de
tan
bárbaro
tormento
And
take
me
from
such
barbaric
torment
Mis
pobres
padres
varios
consejos
me
dieron
My
poor
parents
gave
me
various
advice
Al
separarse
de
este
mundo
engañador
As
they
separated
from
this
deceitful
world
Y
los
consejos
que
me
dieron
no
he
llevado,
And
the
advice
they
gave
me
I
have
not
taken,
Hoy
me
acuerdo
y
se
me
rompe
el
corazÓn.
Today
I
remember
and
my
heart
breaks.
Fui
creciendo
y
fue
aumentando
mi
tormento
I
was
growing
up
and
my
torment
was
increasing
Y
los
consejos
de
mis
padres
no
he
llevado
And
I
have
not
taken
the
advice
of
my
parents,
Mas
hoy
comprendo
que
yo
soy
un
desgraciado
But
today
I
understand
that
I
am
a
loser
Pues
ni
padres,
ni
consuelo
me
han
quedado
For
neither
parents,
nor
comfort
have
I
left
¿A
donde
estas
muerte
ingrata,
a
donde
existes?
Where
are
you,
thankless
death,
where
do
you
exist?
¿Por
que
no
vienes
cuando
el
infeliz
te
llama?
Why
don't
you
come
when
the
unfortunate
calls
you?
Pues
hoy
comprendo
que
la
muerte
es
para
el
triste,
For
today
I
understand
that
death
is
for
the
sad,
Que
nunca
viene
cuando
el
infeliz
la
aclama
That
never
comes
when
the
unfortunate
hails
it
Adios
amigos
ya
con
esta
me
despido
Goodbye
friends,
now
with
this
I
say
goodbye
Y
les
suplico
que
me
otorguen
el
perdón
And
I
ask
you
to
grant
me
forgiveness
Aquí
les
canto
estos
dos
o
tres
versitos
Here
I
sing
you
these
two
or
three
verses
Pa'
que
se
acuerden
de
mi
ultima
canción
So
that
you
remember
my
last
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel M. Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.