Paroles et traduction Dueto América - Ojitos Soñadores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Soñadores
Мечтательные глазки
¿Dónde
andará
mi
consentida?
Где
же
моя
любимая?
¿Dónde
estarán
aquellos
ojos
soñadores?
Где
же
те
мечтательные
глаза?
Mi
corazón
llora
y
suspira
Моё
сердце
плачет
и
тоскует,
Pues
le
hace
falta
ya
el
calor
de
sus
amores
Ведь
ему
не
хватает
тепла
её
любви.
En
mi
jardín,
sembró
claveles
В
моём
саду
она
посадила
гвоздики
Y
me
juró
que
volvería
cuando
florearan
И
поклялась,
что
вернётся,
когда
они
зацветут.
Pero
esa
prieta
ya
no
vuelve
Но
моя
смуглянка
не
возвращается,
Ya
vino
el
tiempo
en
que
las
flores
se
secaran
Уже
настало
время,
когда
цветы
засохли.
Me
matarán
las
negras
penas
Меня
убьёт
чёрная
тоска,
Si
ya
no
vuelve,
sin
su
amor
voy
a
morir
Если
она
не
вернётся,
без
её
любви
я
умру.
Será
mejor
hallar
la
muerte
Лучше
найти
смерть,
Para
que
así,
nunca
jamás
vuelva
a
sufrir
Чтобы
никогда
больше
не
страдать.
Yo
me
emborracho
en
las
cantinas
Я
напиваюсь
в
барах,
Dicen
que
el
vino
es
el
que
quita
un
sentimiento
Говорят,
что
вино
заглушает
чувства.
Pero
les
juro
que
es
mentira
Но
клянусь,
это
ложь,
Porque
jamás
se
me
ha
olvidado
lo
que
siento
Потому
что
я
никогда
не
забывал
то,
что
чувствую.
Me
matarán
las
negras
penas
Меня
убьёт
чёрная
тоска,
Si
ya
no
vuelve,
sin
su
amor
voy
a
morir
Если
она
не
вернётся,
без
её
любви
я
умру.
Será
mejor
hallar
la
muerte
Лучше
найти
смерть,
Para
que
así,
nunca
jamás
vuelva
a
sufrir
Чтобы
никогда
больше
не
страдать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogelio Pelayo Brambila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.