Paroles et traduction Dueto América - Te Vengo A Decir Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vengo A Decir Adios
I Come to Say Goodbye
Te
mentiría
si
te
digo
que
ya
te
olvide
I
would
lie
to
you
if
I
said
I've
forgotten
you
Que
no
me
duele
tenerte
cerca
y
no
tocar
tu
piel
That
it
doesn't
hurt
to
have
you
near
and
not
touch
your
skin
Te
mentiría
si
te
digo
que
ya
tengo
un
nuevo
amor
I
would
lie
to
you
if
I
said
I
already
have
a
new
love
Que
me
eh
olvidado
hasta
del
timbre
de
tu
voz
That
I've
forgotten
even
the
sound
of
your
voice
Te
mentiría
si
te
digo
que
no
pienso
en
ti
I
would
lie
to
you
if
I
said
I
don't
think
about
you
Y
que
las
noches
no
son
frías
y
puedo
dormir
And
that
the
nights
are
not
cold
and
I
can
sleep
Que
ni
siquiera
te
eh
soñado
ni
una
sola
vez
That
I
haven't
even
dreamed
of
you
once
Que
el
gran
amor
que
yo
sentía
contigo
se
fue.
That
the
great
love
I
felt
for
you
is
gone.
Te
mentiría
para
que
ya
no
regreses
I
would
lie
to
you
so
that
you
won't
come
back
Pero
al
contrario
lo
que
quiero
es
que
me
beses
But
on
the
contrary,
what
I
want
is
for
you
to
kiss
me
Te
necesita
cada
parte
de
mi
cuerpo
Every
part
of
my
body
needs
you
Quiero
gritarte
que
sin
ti
me
muero
lento
I
want
to
scream
that
I'm
dying
slowly
without
you
Te
mentiría
disfrazando
mi
agonía
I
would
lie
to
you,
disguising
my
agony
Pero
eh
soñado
el
día
en
que
vuelvan
tus
caricias
But
I've
dreamed
of
the
day
when
your
caresses
would
return
Que
es
imposible
intentar
borrar
tus
huellas
That
it's
impossible
to
try
to
erase
your
footprints
Te
extraño
tanto
como
no
tienes
idea
I
miss
you
so
much,
you
have
no
idea
Te
mentiría
pero
la
única
verdad
es
que
te
amo
todavía.
I
would
lie
to
you,
but
the
only
truth
is
that
I
still
love
you.
Te
mentiría
pero
nunca
me
vas
a
creer
I
would
lie
to
you,
but
you'll
never
believe
me
Pues
sé
que
sola
me
delato
no
soy
mente
infiel
For
I
know
that
I
only
betray
myself,
my
mind
is
not
unfaithful
Y
aunque
jure
más
de
una
vez
contigo
no
volver
And
though
I
swear
more
than
once
that
I'll
never
return
to
you
Yo
cada
día
como
nadie
te
necesite.
I
need
you
every
day,
like
nobody
else.
Te
mentiría
para
que
ya
no
regreses
I
would
lie
to
you
so
that
you
won't
come
back
Pero
al
contrario
lo
que
quiero
es
que
me
beses
But
on
the
contrary,
what
I
want
is
for
you
to
kiss
me
Te
necesita
cada
parte
de
mi
cuerpo
Every
part
of
my
body
needs
you
Quiero
gritarte
que
sin
ti
me
muero
lento
I
want
to
scream
that
I'm
dying
slowly
without
you
Te
mentiría
disfrazando
mi
agonía
I
would
lie
to
you,
disguising
my
agony
Pero
eh
soñado
el
día
en
que
vuelvan
tus
caricias
But
I've
dreamed
of
the
day
when
your
caresses
would
return
Que
es
imposible
intentar
borrar
tus
huellas
That
it's
impossible
to
try
to
erase
your
footprints
Te
extraño
tanto
como
no
tienes
idea
I
miss
you
so
much,
you
have
no
idea
Te
mentiría
para
que
ya
no
regreses
I
would
lie
to
you
so
that
you
won't
come
back
Pero
al
contrario
lo
que
quiero
es
que
me
beses
But
on
the
contrary,
what
I
want
is
for
you
to
kiss
me
Te
necesita
cada
parte
de
mi
cuerpo
Every
part
of
my
body
needs
you
Quiero
gritarte
que
sin
ti
me
muero
lento
I
want
to
scream
that
I'm
dying
slowly
without
you
Te
mentiría
disfrazando
mi
agonía
I
would
lie
to
you,
disguising
my
agony
Pero
eh
soñado
el
día
en
que
vuelvan
tus
caricias
But
I've
dreamed
of
the
day
when
your
caresses
would
return
Que
es
imposible
intentar
borrar
tus
huellas
That
it's
impossible
to
try
to
erase
your
footprints
Te
extraño
tanto
como
no
tienes
idea
I
miss
you
so
much,
you
have
no
idea
Te
mentiría
pero
la
única
verdad
es
que
te
amo
todavía
I
would
lie
to
you,
but
the
only
truth
is
that
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.