Paroles et traduction Dueto Consentido - Corrido del Poncho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido del Poncho
Ballad of Poncho
Mucho
gusto
soy
ponchito
mis
amigos
Pleasure
to
meet
you,
I'm
Ponchito
my
friends
No
se
preocupen
por
mis
apelativos
Don't
worry
about
my
nicknames
Hace
tiempo
que
yo
ya
queria
un
corrido
I've
wanted
a
ballad
for
a
long
time
Para
que
mi
vida
sepan
un
poquito
So
that
you
can
know
a
little
about
my
life
Culiacan
tus
calles
sido
testigo
Culiacan
your
streets
have
been
a
witness
Fui
haciendo
mis
pasos
por
otros
caminos
I've
been
making
my
way
along
other
paths
El
negocio
me
gusto
desde
morrillo
I
liked
the
business
since
I
was
a
kid
Nos
fuimos
metiendo
poquito
a
poquito
We
got
into
it
little
by
little
No
presunmo
que
paseo
en
carros
del
año
I
don't
brag
that
I
drive
in
the
latest
cars
Hasta
el
dia
no
he
ocupado
de
blindados
To
this
day
I
haven't
needed
armor
Muy
bien
se
que
mi
destino
esta
marcado
I
know
very
well
that
my
destiny
is
marked
No
hay
vuelta
de
hoja
ya
estamos
bien
entrados
There's
no
turning
back,
we're
already
in
too
deep
Son
lo
hechos
las
acciones
las
que
cuentan
Actions
are
what
count
No
palabras
y
que
al
viento
vuelan
Not
words
that
fly
away
with
the
wind
Si
habro
la
boca
es
por
que
mis
ligas
truenan
If
I
open
my
mouth
it's
because
my
alliances
are
strong
No
me
atengo
quien
me
dispare
la
cuenta
I
don't
care
who
shoots
at
me
El
moral
siempre
terciado
My
assault
rifle
is
always
slung
over
my
shoulder
Con
puro
papael
papel
azul
american
With
pure
blue
American
paper
Una
imagen
de
bengamin
estamapado
An
image
of
Benjamin
Franklin
printed
on
it
Aver
si
pesan
ni
pa
que
contarlo
I
don't
know
how
much
it
weighs,
no
need
to
tell
you
Tengo
amigo
amigos
que
con
migo
siempre
jalan
I
have
friends
who
always
ride
with
me
A
uno
de
ellos
le
dicen
carrera
larga
One
of
them
is
called
"Carrera
Larga"
Hay
sabran
si
lo
rentan
pa
las
pisteadas
I
don't
know
if
they
rent
him
out
for
parties
Y
el
tomi
es
otro
gallo
que
nuna
galla
And
Tomi
is
another
dude
who's
always
ready
to
go
La
noticia
que
me
hizo
garras
el
pecho
The
news
that
tore
my
heart
to
shreds
Pasa
el
tiempo
y
no
aun
no
lo
supero
Time
goes
by
and
I
still
haven't
gotten
over
it
A
mi
carnal
chano
de
muerte
lo
hirieron
My
bro
Chano
was
shot
to
death
Ojo
por
ojo
plebada
An
eye
for
an
eye,
my
people
Asi
es
el
juego
That's
the
game
A
mis
plebes
yo
mucho
les
agradezco
I'm
very
grateful
to
my
guys
Juntos
en
buenas
y
en
malas
andaremos
Together
we'll
face
the
good
times
and
the
bad
Por
lo
pronto
yo
les
digo
hasta
luego
For
now,
I'll
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.