Grupo La Migra - Alma Rota - traduction des paroles en russe




Alma Rota
Разорванная душа
Voy a contar una historia señores
Я поведаю вам историю, сеньоры,
Que paso en el barretal
Что случилась в Барретале,
Un hombre y una mujer lla se an muerto
Где мужчина и женщина нашли свою смерть,
En manos de un Criminal.
От руки преступника.
La luna se daba gusto brillando
Луна без устали сияла,
Cuando aquel hombre llegó
Когда мужчина туда прибыл.
A su hijo encontró en la cuna llorando
Он нашёл в колыбели плачущего сына,
Y a su mujer no encontró.
Но своей жены там не было.
Junto a las ramas de un árbol muy grande
Под ветвями огромного дерева
Dos cuerpos se dejan ver
Лежали два тела на виду.
Uno era el de aquel traidor y cobarde
Одно из них принадлежало предателю и трусу,
Y el otro el de su mujer.
А другое его жене.
Se aserca tan silencioso el villano
Тихо подкрался злодей,
Que ni quería resollar
Стараясь не дышать.
Iba enpuñando una daga en su mano
В руке он сжимал кинжал,
Iba dispuesto a matar.
Намереваясь убить.
Más de sesenta ocasiones su mano
Более шестидесяти раз его рука
La daga lograba undir
Вонзала кинжал.
Y no dejaba de undirla el villano
Он не переставал наносить удары,
Asta que los vio morir.
Пока не увидел их мёртвыми.
Cuando vio a su esposa muerta le dijo
Когда он увидел свою мёртвую жену, он сказал,
Traidora merece el mal
«Предательница, ты заслужила это зло.
Que día se encargue en el mundo de tu hijo
Пусть мир позаботится о твоём сыне,
Que tu pa el infierno vas.
А ты отправишься в ад».
El juez que dicto centencia le dise
Судья, вынесший приговор, сказал ему,
Fue un crimen probado esta
«Это было доказанное преступление.
Y el daño que ellos lograron aserme
И вред, который они нанесли мне,
Que nombramiento le da.
Какое наказание оно заслуживает»?
Yo se que voy a la cárcel por eso
«Я знаю, что попаду в тюрьму за это,
Voy mi delito a pagar
И я отбуду свой срок.
Y si en la cárcel me dicen que an vuelto
И если в тюрьме мне скажут, что они вернулись,
Salgo y los vuelvo a matar.
Я выйду и снова их убью».





Writer(s): Sigifredo Olivarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.