Paroles et traduction Dueto Las Palomas - La Cantinera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
cobrar
el
cheque
After
cashing
my
check
Me
fui
para
una
cantina,
para
aventarme
unos
tragos
I
went
to
a
cantina
to
have
a
few
drinks
Estaban
unos
mariachis,
sin
sombrero
y
sin
huaraches
There
were
some
mariachis,
without
hats
or
sandals
Tocando
el
Juan
Charrasqueado
Playing
the
Charrasqueado
Juan
Detrás
de
la
barra
estaba,
una
muchacha
muy
guapa
Behind
the
bar
was
a
very
pretty
girl
Que
se
me
quedo
mirando
Who
was
looking
at
me
Y
a
las
primeras
de
cambio,
le
dije
como
me
gustas
And
right
away,
I
told
her
how
much
I
liked
you
No
me
andes
alborotando
Don't
stir
things
up
for
me
Me
dijo
yo
no
alboroto,
y
si
te
miro
deveras
She
said
I
don't
stir
things
up,
and
if
I'm
looking
at
you
seriously
Es
porque
tu
me
has
gustado
It's
because
I
liked
you
Le
dije
si
eres
sincera,
y
desde
luego
soltera
I
said
if
you're
sincere,
and
definitely
single
Pa
pronto
nos
enredamos
We'll
get
tangled
up
soon
Esa
noche
fue
parranda
That
night
was
a
party
Pero
parranda
deveras
porque
andaba
alborotado
But
a
real
party
because
I
was
all
stirred
up
Tomamos
toda
la
noche,
cantamos
con
el
mariachi
We
drank
all
night,
sang
with
the
mariachi
También
el
Juan
Charrasqueado
Also
the
Charrasqueado
Juan
Después
no
supe
ya
nada,
otro
día
voy
despertando
Then
I
didn't
know
anything
anymore,
I
wake
up
another
day
Con
una
cruda
espantosa,
sentada
junto
a
la
cama
With
a
terrible
hangover,
you're
sitting
next
to
the
bed
Estaba
la
cantinera
diciendo
yo
soy
tu
esposa
The
barmaid
was
there
saying
I'm
your
wife
Tenia
un
papel
en
la
mano,
con
puño
y
letra
firmado
She
had
a
paper
in
her
hand,
signed
in
her
own
hand
En
el
que
yo
la
aceptaba,
y
aqui
me
tienen
ahora
In
which
I
accepted
her,
and
here
I
am
now
Estoy
todito
amolado
por
causa
de
una
parranda
I'm
all
messed
up
because
of
a
party
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Gallardo Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.