Dueto Revelación - Así Es Mi Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dueto Revelación - Así Es Mi Madre




Así Es Mi Madre
That's My Mother
Existe un ser que lo evocamos con la dulzura
There is a being that we evoke with sweetness
Quiero dar fe a esas letras tan imborrables
I want to attest to those unforgettable letters
Esas caricias y aquellos besos que nadie iguala
Those caresses and those kisses that nobody equals
Esa persona de la que hablo ella es mi madre
That person I'm talking about is my mother
Aquella tierna que cuando niño seco mi llanto
She was tender, when I was a child, she dried my tears
La que por dar albergue en su cuerpo perdió figura
The one who, giving shelter in her body, lost her figure
Aquella buena que por cuidarme sufrió desvelos y
That good woman who took care of me, suffered sleepless nights and
También fue la mas bella flor que adorno mi cuna
She was also the most beautiful flower that adorned my cradle
Era dichosa con juguetearme y verme feliz
She was happy to play with me and see me happy
Esa alma buena nacía la angustia si yo sufría
That good soul was born with anguish if I suffered
Sus manecitas fueron la hamaca que me mecieron
Her little hands were the hammock that rocked me
Y fue su pecho la suave almohada en que me dormía (bis)
And her chest was the soft pillow on which I fell asleep (bis)
Yo fui creciendo siempre guardiado por sus cuidados
I was growing up always guarded by her care
Sus bendiciones han sido guía por donde voy
Her blessings have been a guide wherever I go
Sera imposible que otra supere lo que ella a dado
It will be impossible for anyone to surpass what she has given
Tu sabes madre todas mis penas y mi dolor
You know, mother, all my sorrows and my pain
Si estoy enfermo aqui permanece junto a mi lecho
If I am sick, here stays with me at my bedside
Si estoy muy lejos llora mi ausencia y sufre en silencio
If I am very far away, she cries in my absence and suffers in silence
Mi santa madre ha sufrido tanto y es por mi culpa
My saintly mother has suffered so much and it is through my fault
Dios te de cielo cuando en la tierra culmine el tiempo
May God give you heaven when your time on earth is over
Era dichosa con juguetearme y verme feliz
She was happy to play with me and see me happy
Esa alma buena nacía la angustia si yo sufría
That good soul was born with anguish if I suffered
Sus manecitas fueron la hamaca que me mecieron
Her little hands were the hammock that rocked me
Y fue su pecho la suave almohada en que me dormía (bis
And her chest was the soft pillow on which I fell asleep (bis





Writer(s): Germán Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.