Dueto Revelación - El Amor de los Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dueto Revelación - El Amor de los Dos




El Amor de los Dos
Любовь двоих
Solo queda decirnos adios
Осталось только сказать нам "прощай"
Y tomar por distintos caminos
И пойти разными дорогами
Para que seguir aparentando
Зачем нам дальше притворяться
Ese amor que tu y yo nos sentimos
Что мы любим друг друга
Es mejor que quede todo claro
Лучше все прояснить
Que un amor de taberna eso fuimos
Ведь это была всего лишь любовь, как в кабаке
No me debes ni yo a ti te debo
Ты мне ничего не должна, и я тебе
Pues al fin fue un amor de taberna
Ведь это была всего лишь любовь, как в кабаке
Si entre copas los dos nos amamos
Если за кружками мы друг друга любили
Ya quedaron saldadas las cuentas
То теперь счеты сведены
Puedes irte a donde tu quieras
Можешь идти куда хочешь
Ser extraños y un dia me recuerdas
Остаться чужими и однажды меня вспомнить
Yo no quiero pensar que me quieres
Не хочу думать, что ты меня любишь
Ni tu debes pensar que te amo
И ты не должна думать, что я люблю тебя
Al final es amor de taberna
Ведь это любовь, как в кабаке
Que se vende a postores extraños
Которую продают всяким чужакам
Yo no puedo negar que me gustas
Не могу отрицать, что ты мне нравишься
Para juntos tomar unos tragos
Для того, чтобы вместе выпить пару кружек
No me debes ni yo a ti te debo
Ты мне ничего не должна, и я тебе
Pues al fin fue un amor de taberna
Ведь это была всего лишь любовь, как в кабаке
Si entre copas los dos nos amamos
Если за кружками мы друг друга любили
Ya quedaron saldadas las cuentas
То теперь счеты сведены
Puedes irte a donde tu quieras
Можешь идти куда хочешь
Ser extraños y un dia me recuerdas
Остаться чужими и однажды меня вспомнить
Mercancia que se exhibe y se vende
Товар, который выставлен на показ
Jamas puede tener precio fijo
Никогда не имеет фиксированной цены
Si un amor de taberna se compra
Если продается любовь, как в кабаке
Eso lo hacen los desconocidos
Этим занимаются незнакомцы
Eso mismo seremos tu y yo
Именно такими мы и будем с тобой
Y sin mas aqui nos despedimos
И так, без лишних слов, прощаемся





Writer(s): German Giraldo Paneso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.