Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Fastidian Mis Caricias
Dich stören meine Zärtlichkeiten
Por
la
forma
en
que
te
andas
portando
An
der
Art,
wie
du
dich
verhältst,
Me
doy
cuenta
de
que
ya
no
me
quieres
Merke
ich,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst.
Es
mejor
que
me
digas
de
frente
Es
ist
besser,
du
sagst
es
mir
direkt,
Que
vivir
a
mi
lado
no
quieres.
Dass
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
leben
willst.
No
comprendo
cual
es
el
motivo
Ich
verstehe
den
Grund
nicht
Y
ese
cambio
que
tienes
conmigo
Und
diese
Veränderung
mir
gegenüber.
Tantos
años
que
fuimos
felices
So
viele
Jahre
waren
wir
glücklich,
Ahora
quieres
tirarme
al
olvido.
Jetzt
willst
du
mich
dem
Vergessen
preisgeben.
Ya
no
quieres
dormir
en
mi
cama
Du
willst
nicht
mehr
in
meinem
Bett
schlafen,
Ni
compartes
tu
cuerpo
conmigo
Noch
teilst
du
deinen
Körper
mit
mir.
Te
fastidian
todas
mis
caricias
Dich
stören
all
meine
Zärtlichkeiten,
Qué
manera
de
echarme
al
olvido
Was
für
eine
Art,
mich
zu
vergessen.
Te
fastidian
todas
mis
caricias
Dich
stören
all
meine
Zärtlichkeiten,
Qué
manera
de
echarme
al
olvido.
Was
für
eine
Art,
mich
zu
vergessen.
Todo
lo
haces
siempre
a
tú
manera
Du
machst
alles
immer
auf
deine
Art,
Para
mi
no
hay
amor
ni
cariño
Für
mich
gibt
es
keine
Liebe,
keine
Zuneigung.
Todo
el
tiempo
pasas
en
la
calle
Die
ganze
Zeit
bist
du
unterwegs,
Para
ti
sigo
siendo
un
mendigo.
Für
dich
bin
ich
weiterhin
ein
Bettler.
No
comprendo
cual
es
el
motivo
Ich
verstehe
den
Grund
nicht
Y
ese
cambio
que
tienes
conmigo
Und
diese
Veränderung
mir
gegenüber.
Tantos
años
que
fuimos
felices
So
viele
Jahre
waren
wir
glücklich,
Ahora
quieres
tirarme
al
olvido.
Jetzt
willst
du
mich
dem
Vergessen
preisgeben.
Ya
no
quieres
dormir
en
mi
cama
Du
willst
nicht
mehr
in
meinem
Bett
schlafen,
Ni
compartes
tu
cuerpo
conmigo
Noch
teilst
du
deinen
Körper
mit
mir.
Te
fastidian
todas
mis
caricias
Dich
stören
all
meine
Zärtlichkeiten,
Qué
manera
de
echarme
al
olvido
Was
für
eine
Art,
mich
zu
vergessen.
Te
fastidian
todas
mis
caricias
Dich
stören
all
meine
Zärtlichkeiten,
Qué
manera
de
echarme
al
olvido.
Was
für
eine
Art,
mich
zu
vergessen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.