Paroles et traduction Dueto Voces Del Rancho - Con la Mafia No Se Puede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Mafia No Se Puede
The Mafia Can't Be Touched
Diez
camionetas
blindadas
Ten
armored
trucks
Y
seis
Bronco
se
arrancaron
And
six
Broncos
took
off
Iban
hacia
la
frontera
They
were
heading
to
the
border
A
sobre
avisar
a
todos
To
warn
everyone
Porque
escucharon
un
tema
Because
they
heard
a
song
Que
al
momento
se
alteraron
That
got
them
all
worked
up
right
away
Con
plan
grande
preparaba
With
a
big
plan
prepared
La
judicial
del
estado
The
state
judicial
Donde
droga
transportaban
Where
they
were
transporting
drugs
Muy
cercas
del
Río
Bravo
Very
close
to
the
Rio
Bravo
Pa'
empezar
lo
que
planeaban
To
start
what
they
had
planned
La
red
ya
habían
preparado
They
had
already
prepared
the
net
Detuvieron
varias
cargas
They
stopped
several
loads
Que
ya
se
habían
reservado
That
had
already
been
reserved
Pensaron
en
la
batalla
They
thought
about
the
battle
Para
empezar
con
cuidado
To
start
carefully
Alistando
las
metrallas
Getting
the
machine
guns
ready
Esperando
caiga
el
rayo
Waiting
for
the
lightning
to
strike
Su
llegada
fue
citada
Their
arrival
was
reported
Escuchándose
un
tornado
Hearing
a
tornado
Tres
patrullas
destrozadas
Three
patrol
cars
destroyed
En
el
momento
quedaron
They
were
left
at
that
moment
Le
tuvieron
buen
atino
They
had
good
aim
En
remolino
cayeron
They
fell
in
a
whirlwind
Rodeando
quince
patrullas
Surrounding
fifteen
patrol
cars
Que
inmóviles
se
quedaron
That
remained
immobile
No
tenían
otra
salida
They
had
no
other
way
out
Y
a
la
mafia
se
entregaron
And
they
surrendered
to
the
mafia
Ya
nada
le
discutían
They
didn't
argue
anymore
Porque
estaban
bien
rodeados
Because
they
were
well
surrounded
Mataron
al
cabecilla
They
killed
the
leader
Y
a
varios
de
ellos
mandaron
And
several
of
them
were
sent
A
llevarle
la
noticia
To
bring
the
news
A
la
gente
del
estado
To
the
people
of
the
state
Respeten
a
mi
familia
Respect
my
family
Y
caminen
con
cuidado
And
walk
carefully
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osbaldo Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.