Paroles et traduction Dueto Voces Del Rancho - Cuando Me Dejes De Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Dejes De Amar
When You Stop Loving Me
Tú
te
iras
casi
puedo
respirar
tu
adiós
You
will
leave,
I
can
almost
breathe
your
goodbye
Caerás
como
flecha
que
jamás
llegó
You
will
fall
like
an
arrow
that
never
arrived
Dolerá,
no
soy
solo
yo
quien
te
llorará.
It
will
hurt,
I
am
not
the
only
one
who
will
mourn
you.
Cuando
me
dejes
de
amar
When
you
stop
loving
me
Elige
bien
los
versos
de
despedida
Choose
your
farewell
verses
carefully
Si
decides
que
te
sobra
mi
compañía
If
you
decide
that
my
company
is
superfluous
Piénsalo
de
nuevo,
piénsalo
y
no
sigas
Think
again,
think
and
don't
continue
Sé
que
no
habrá
vuelta
atrás
I
know
there
will
be
no
going
back
Después
de
todo
te
di
toda
la
vida
After
all,
I
gave
you
my
whole
life
Si
solo
me
desangras
a
sangre
fría
If
you
only
bleed
me
cold-bloodedly
Mas
mía
serás
You
will
be
more
mine
Cuando
me
dejes
de
amar
When
you
stop
loving
me
No
soy
cruel
simplemente
es
la
verdad
final
I
am
not
cruel,
it
is
simply
the
final
truth
Un
papel
no
es
garantía
de
que
hagamos
siempre
el
bien
A
paper
is
no
guarantee
that
we
will
always
do
well
Y
nunca
el
mal
quedará
And
evil
will
never
remain
No
soy
solo
yo
quien
te
recordará.
I
am
not
the
only
one
who
will
remember
you.
Cuando
me
dejes
de
amar
When
you
stop
loving
me
Elige
bien
los
versos
de
despedida
Choose
your
farewell
verses
carefully
Si
decides
que
te
sobra
mi
compañía
If
you
decide
that
my
company
is
superfluous
Piénsalo
de
nuevo,
piénsalo
y
no
sigas
Think
again,
think
and
don't
continue
Sé
que
no
habrá
vuelta
atrás
I
know
there
will
be
no
going
back
Después
de
todo
te
di
toda
la
vida
After
all,
I
gave
you
my
whole
life
Si
solo
me
desangras
a
sangre
fría
If
you
only
bleed
me
cold-bloodedly
Mas
mía
serás
You
will
be
more
mine
Cuando
me
dejes
de
amar
When
you
stop
loving
me
Aunque
me
sueltes
Even
if
you
let
me
go
No
te
liberarás.
You
won't
be
free.
Cuando
me
dejes
de
amar
When
you
stop
loving
me
Elige
bien
los
versos
de
despedida
Choose
your
farewell
verses
carefully
Si
decides
que
te
sobra
mi
compañía
If
you
decide
that
my
company
is
superfluous
Piénsalo
de
nuevo,
piénsalo
y
no
sigas
Think
again,
think
and
don't
continue
Sé
que
no
habrá
vuelta
atrás
I
know
there
will
be
no
going
back
Después
de
todo
te
di
toda
la
vida
After
all,
I
gave
you
my
whole
life
Si
solo
me
desangras
a
sangre
fría
If
you
only
bleed
me
cold-bloodedly
Mas
mía
serás
You
will
be
more
mine
Cuando
me
dejes
de
amar
When
you
stop
loving
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juanita Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.