Dueto de Antaño - Adios casita blanca - traduction des paroles en russe

Adios casita blanca - Dueto de Antañotraduction en russe




Adios casita blanca
Прощай, белый домик
Adiós casita blanca,
Прощай, белый домик,
adiós mi dulce tierra,
прощай, земля моя родная,
colocada en la sierra
в горах ты словно отдыхаешь,
cual copo de algodón;
как хлопка белая гряда.
en el alero pobre,
Под бедной крышей твоей небось
la inquieta golondrina
ласточка не находит места
tal vez alegre trina
быть может, все еще разносит
su clásica canción.
она по свету свою песню.
Tal vez por las veredas
Быть может, по тропинкам крутым,
del empinado monte,
что вьются по склону упрямо,
alegre va el sinsonte
веселый странник бредет устало,
cansado de cantar,
уставший петь в тиши,
Y del el tupido mango
а на ветвях густого манго,
el turpial en la rama
быть может, все еще иволга
tal vez aún proclama
о счастье прежнего приюта
las dichas de su hogar.
нам с грустью говорит.
Y yo tan triste y solo,
А я печальный и одинокий,
voy por mi cruz cargado
несу свой крест, судьбой гонимый,
llevando del pasado
и помню все, что сердцу мило,
la herencia que quedó;
что в прошлом мне принадлежит.
llevando la memoria
Храню я образ светлый, ясный
de mi blanca casita
моего белого домика,
y de mi madrecita
и мамы, что меня растила,
que triste se murió.
ушедшей в мир иной.
Tal vez por las veredas
Быть может, по тропинкам крутым,
del empinado monte,
что вьются по склону упрямо,
alegre va el sinsonte
веселый странник бредет устало,
cansado de cantar,
уставший петь в тиши,
Y del tupido mango
а на ветвях густого манго,
el turpial en la rama
быть может, все еще иволга
tal vez aún proclama
о счастье прежнего приюта
las dichas de su hogar.
нам с грустью говорит.





Writer(s): Carlos Vieco Ortiz, Tomas Villarraga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.