Paroles et traduction Dueto de Antaño - El Boga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
oye
en
la
noche
un
cantar
В
ночи
раздаётся
песня,
En
el
remanso
del
río
На
тихой
глади
реки.
De
un
boga
que
sin
llorar
Поёт
лодочник,
без
слез
он,
Abandonó
el
platanal,
su
mujer
y
su
bohío.
Покинул
банановую
рощу,
жену
и
хижину
свою.
Se
oye
en
la
noche
un
cantar
В
ночи
раздаётся
песня,
En
el
remanso
del
río
На
тихой
глади
реки.
De
un
boga
que
sin
llorar
Поёт
лодочник,
без
слез
он,
Abandonó
el
platanal,
su
mujer
y
su
bohío.
Покинул
банановую
рощу,
жену
и
хижину
свою.
El
boga
tiene
una
pena
Лодочника
гложет
боль,
Es
dolida
su
canción
Песня
его
полна
страданья.
Ella
dejó
de
ser
buena
Ты
перестала
быть
доброй,
Por
ella
paga
condena
y
ella
está
en
su
corazón.
За
тебя
он
несёт
наказанье,
а
ты
всё
ещё
в
его
сердце.
Ya
se
acabó
el
platanal
Банановая
роща
опустела,
El
bohío
se
acabó
Хижина
разрушена.
Sigue
el
boga
con
su
cantar
Лодочник
продолжает
петь,
Que
no
la
puede
olvidar
aunque
ella
si
lo
olvidó.
Он
не
может
тебя
забыть,
хоть
ты
его
и
забыла.
Un
lucero
por
llorar
Звезда,
оплакивая
его,
Por
el
boga
cayó
al
río
Упала
в
реку
с
небес.
El
boga
se
quiso
ahogar
Лодочник
хотел
утопиться,
Más
prefirió
su
cantar
sin
mujer
y
sin
bohío.
Но
предпочел
свою
песню,
без
жены
и
без
хижины.
El
boga
tiene
una
pena
Лодочника
гложет
боль,
Es
dolida
su
canción
Песня
его
полна
страданья.
Ella
dejó
de
ser
buena
Ты
перестала
быть
доброй,
Por
ella
paga
condena
y
ella
está
en
su
corazón.
За
тебя
он
несёт
наказанье,
а
ты
всё
ещё
в
его
сердце.
Ya
se
acabó
el
platanal
Банановая
роща
опустела,
El
bohío
se
acabó
Хижина
разрушена.
Sigue
el
boga
con
su
cantar
Лодочник
продолжает
петь,
Que
no
la
puede
olvidar
aunque
ella
si
lo
olvidó.
Он
не
может
тебя
забыть,
хоть
ты
его
и
забыла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.