Paroles et traduction Dueto de Antaño - La Lancha
Un
día
hacia
la
mar
una
lancha
partió
One
day
a
rowboat
set
out
to
sea
Y
a
su
paso
llevó
un
nido
de
ilusión
And
in
its
wake
it
carried
a
nest
of
dreams
Y
en
la
playa
quedó
triste
y
confiada
And
on
the
beach,
a
woman
stayed
behind,
sad
but
hopeful
La
mujercita
que
dulcemente
cantó
Softly
singing
a
song
Se
va,
se
va
la
lancha
It's
leaving,
it's
leaving,
the
rowboat
Se
va
con
el
pescador
It's
leaving
with
the
fisherman
Y
en
esa
lancha
que
cruza
el
mar
And
in
that
rowboat
that's
crossing
the
sea
Se
va
también
mi
amor
My
love
is
also
leaving
Quién
sabe
hasta
cuándo
Who
knows
for
how
long
La
lancha
no
volverá
The
rowboat
won't
return
Y
yo
me
quedo
cantando
aquí
And
I'll
stay
here
singing
Se
va,
se
va,
se
va
It's
leaving,
it's
leaving,
it's
leaving
La
lancha
se
alejó
tendida
en
su
raudal
The
rowboat
sailed
away,
out
into
the
vast
expanse
Pues
desafió
a
la
mar
con
todo
su
valor
As
it
bravely
defied
the
sea
with
all
its
might
Y
en
la
playa
quedó
triste
y
confiada
And
on
the
beach,
a
woman
stayed
behind,
sad
but
hopeful
La
mujercita
que
dulcemente
cantó
Softly
singing
a
song
Se
va,
se
va
la
lancha
It's
leaving,
it's
leaving,
the
rowboat
Se
va
con
el
pescador
It's
leaving
with
the
fisherman
Y
en
esa
lancha
que
cruza
el
mar
And
in
that
rowboat
that's
crossing
the
sea
Se
va
también
mi
amor
My
love
is
also
leaving
Quién
sabe
hasta
cuándo
Who
knows
for
how
long
La
lancha
no
volverá
The
rowboat
won't
return
Y
yo
me
quedo
cantando
aquí
And
I'll
stay
here
singing
Se
va,
se
va,
se
va
It's
leaving,
it's
leaving,
it's
leaving
Al
recio
temporal
la
lancha
no
volvió
When
the
fierce
storm
came,
the
rowboat
didn't
return
Dicen
que
naufragó
ahogando
una
ilusión
They
say
it
sank,
drowning
a
dream
Y
en
la
playa
quedó
triste
y
confiada
And
on
the
beach,
a
woman
stayed
behind,
sad
but
hopeful
La
mujercita
que
dulcemente
cantó
Softly
singing
a
song
Se
va,
se
va
la
lancha
It's
leaving,
it's
leaving,
the
rowboat
Se
va
con
el
pescador
It's
leaving
with
the
fisherman
Y
en
esa
lancha
que
cruza
el
mar
And
in
that
rowboat
that's
crossing
the
sea
Se
va
también
mi
amor
My
love
is
also
leaving
Quién
sabe
hasta
cuándo
Who
knows
for
how
long
La
lancha
no
volverá
The
rowboat
won't
return
Y
yo
me
quedo
cantando
aquí
And
I'll
stay
here
singing
Se
va,
se
va,
se
va
It's
leaving,
it's
leaving,
it's
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.