Paroles et traduction Duffy - Rain On Your Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain On Your Parade
Испортим тебе праздник
I
wish
you
well
Желаю
тебе
всего
хорошего,
I
hope
you
survive
Надеюсь,
ты
выживешь.
I
hope
you
live,
oh
baby,
so
I
can
watch
you
cry.
Надеюсь,
ты
будешь
жить,
о,
милый,
чтобы
я
могла
видеть
твои
слезы.
'Cause
I
know
in
time
you'll
see
what
you
did
to
me
Потому
что
я
знаю,
со
временем
ты
поймешь,
что
сделал
со
мной,
And
you'll
come
running
back.
И
ты
прибежишь
обратно.
I'm
gonna
rain
on
your
parade
Я
испорчу
тебе
праздник,
No,
I
won't
take
it
again
Нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
And
I'll
keep
raining,
raining,
raining
over
you.
И
я
буду
продолжать
портить,
портить,
портить
тебе
жизнь.
I'm
gonna
rain
on
your
parade.
Я
испорчу
тебе
праздник.
No,
I
won't
take
it
again.
Нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
And
I'll
keep
raining,
raining,
raining
over
you.
И
я
буду
продолжать
портить,
портить,
портить
тебе
жизнь.
I
pity
the
fools
who
bathe
in
you
Мне
жаль
дураков,
которые
купаются
в
твоих
лучах,
'Cause
I
know
someday
now,
they'll
see
your
colours
too.
Потому
что
я
знаю,
когда-нибудь
они
тоже
увидят
твою
истинную
сущность.
And
if
you
see
a
smile,
besides
my
face,
no
I'm
doing
good.
И
если
ты
увидишь
улыбку
на
моем
лице,
знай,
у
меня
все
хорошо.
Since
you've
been
erased.
С
тех
пор,
как
ты
был
стерт
из
моей
жизни.
'Cause
I
know
in
time
you'll
see
what
you
did
to
me
Потому
что
я
знаю,
со
временем
ты
поймешь,
что
сделал
со
мной,
And
you'll
come
running
back.
И
ты
прибежишь
обратно.
I'm
gonna
rain
on
your
parade.
Я
испорчу
тебе
праздник.
No,
I
won't
take
it
again.
Нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
And
I'll
keep
raining,
raining,
raining
over
you.
И
я
буду
продолжать
портить,
портить,
портить
тебе
жизнь.
I'm
gonna
rain
on
your
parade.
Я
испорчу
тебе
праздник.
No,
I
won't
take
it
again.
Нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
And
I'll
keep
raining,
raining,
raining
over
you.
И
я
буду
продолжать
портить,
портить,
портить
тебе
жизнь.
I'm
gonna
rain
on
your
parade.
Я
испорчу
тебе
праздник.
No,
I
won't
take
it
again.
Нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
And
I'll
keep
raining,
raining,
raining
over
you.
И
я
буду
продолжать
портить,
портить,
портить
тебе
жизнь.
I'm
gonna
rain
on
your
parade.
Я
испорчу
тебе
праздник.
No,
I
won't
take
it
again.
Нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
And
I'll
keep
raining,
raining,
raining
over
you.
И
я
буду
продолжать
портить,
портить,
портить
тебе
жизнь.
I'm
gonna
rain
on
your
parade.
Я
испорчу
тебе
праздник.
No,
I
won't
take
it
again.
Нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
And
I'll
keep
raining,
raining,
raining
over
you.
И
я
буду
продолжать
портить,
портить,
портить
тебе
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimee Ann Duffy, Stephen Andrew Booker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.