Paroles et traduction Duivelspack - Das Versprechen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
deine
Hand
leg
ich
mein
Herz,
für
immer,
ob
in
Freud,
ob
Schmerz,
В
твою
руку
вкладываю
сердце
своё,
навеки,
в
радости
и
в
горе,
Für
immer
will
ich
bei
dir
sein
und
mit
dir
teilen
Freud
und
Pein,
Freud
und
Pein.
Навеки
хочу
быть
с
тобой
и
делить
с
тобой
радость
и
боль,
радость
и
боль.
Ich
bin
dein
Mann,
du
bist
mein
Weib,
für
immer
ich
nun
bei
dir
bleib,
Я
твой
муж,
ты
моя
жена,
навеки
я
останусь
с
тобой,
Für
immer
liebe
ich
nur
dich,
kein
andres
Weib
verlocket
mich,
Навеки
люблю
лишь
тебя,
никакая
другая
женщина
не
соблазнит
меня,
Will
dich,
nur
dich
nah
bei
mir
wissen,
für
immer
will
ich
dich
nur
küssen,
Хочу,
только
тебя
рядом
знать,
навеки
хочу
тебя
целовать,
Für
immer
will
ich
bei
dir
sein
und
mit
dir
teilen
Freud
und
Pein.
Навеки
хочу
быть
с
тобой
и
делить
с
тобой
радость
и
боль.
In
deine
Hand...
В
твою
руку...
Zu
kurz
ist
noch
die
Ewigkeit,
für
immer
bin
dazu
bereit,
Слишком
коротка
вечность,
навеки
я
к
этому
готов,
Für
immer
dir
zur
Seit
zu
stehn,
mit
dir
auf
jedem
Weg
zu
gehn.
Навеки
рядом
с
тобой
стоять,
с
тобой
по
любому
пути
идти.
In
deinem
Herz
nist
ich
mich
ein,
für
immer
will
ich
darin
sein,
В
твоём
сердце
я
свил
гнездо,
навеки
хочу
в
нём
быть,
Für
immer,
das
bist
du
mir
wert,
ganz
nah
an
deiner
Liebe
Herd.
Навеки,
ты
для
меня
так
дорога,
совсем
близко
к
очагу
твоей
любви.
In
deine
Hand
leg
ich
mein
Herz,
für
immer,
ob
in
Freud,
ob
Schmerz,
В
твою
руку
вкладываю
сердце
своё,
навеки,
в
радости
и
в
горе,
Für
immer
will
ich
bei
dir
sein
und
mit
dir
teilen
Freud
und
Pein,
Freud
und
Pein,
Навеки
хочу
быть
с
тобой
и
делить
с
тобой
радость
и
боль,
радость
и
боль,
Freud
und
Pein,
Freud
und
Pein,
Freud
und
Pein.
Радость
и
боль,
радость
и
боль,
радость
и
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arne heger, marcus linnemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.