Dujeous - First/Last - traduction des paroles en allemand

First/Last - Dujeoustraduction en allemand




First/Last
Erstes/Letztes
[Verse 1: Rheturik]
[Strophe 1: Rheturik]
Rhyme session, y'all
Reim-Session, Leute
Put spit through the mic mesh and all
Spucke durchs Mikrofon-Gitter und so
Time for confessional
Zeit fürs Bekenntnis
Break down the fourth wall
Reißt die vierte Wand nieder
We highly touted
Wir sind hochgelobt
Lauded for audible slaughter
Gepriesen für hörbares Gemetzel
Of all past recorded material on the market
Allen bisher aufgenommenen Materials auf dem Markt
Recycle your garbage into post-consumer product
Recycelt euren Müll zu Post-Consumer-Produkten
The shit they're spitting at the youth is nonsense
Der Scheiß, den sie der Jugend vorsetzen, ist Unsinn
That's why we choose to pursue the conquest
Deshalb wählen wir die Eroberung
With the truest conduct
Mit dem wahrhaftigsten Verhalten
And views to wake people's minds up
Und Ansichten, um die Leute aufzuwecken
Get the groupies lined up
Stellt die Groupies auf
If you can't figure out what time it is
Wenn du nicht kapierst, was die Stunde geschlagen hat
Then dude your time's up
Dann, Alter, ist deine Zeit um
And your Movado says the
Und deine Movado sagt das
Same thing as my Snoopy wind-up
Gleiche wie meine Snoopy-Aufziehuhr
Yo take these words to heart
Yo, nimm dir diese Worte zu Herzen
They're more than just some cute reminder
Sie sind mehr als nur eine nette Erinnerung
Dujeous' track record's longer than anacondas
Dujeous' Erfolgsbilanz ist länger als Anakondas
[Chorus:]
[Refrain:]
We don't do this just to pass time
Wir tun das nicht nur zum Zeitvertreib
So when I blast mine
Also, wenn ich meine Salve abfeuere
Put your hands up
Hebt eure Hände hoch
Like it's the last time
Als wär's das letzte Mal
You know we birth rhyme
Ihr wisst, wir gebären Reime
And even though it hurts, I'm
Und auch wenn es weh tut, ich
Rockin' for you like it's my first time
Rocke für euch, als wär's mein erstes Mal
[Verse 2: Mojo]
[Strophe 2: Mojo]
The first time I got hit like the last time
Das erste Mal traf es mich wie das letzte Mal
Leaking out the iron-cast rind
Aus der eisernen Schale sickernd
Peace-seeker
Friedenssucher
Always getting in fights
Immer in Kämpfe verwickelt
It's not right
Das ist nicht richtig
These are fast times
Dies sind schnelle Zeiten
Been living at night
Habe nachts gelebt
But for the first time
Aber zum ersten Mal
I know that I'm remembering right
Weiß ich, dass ich mich richtig erinnere
I duel discipline now
Ich habe jetzt doppelte Disziplin
I used to have it for thinking and drinking, now
Früher hatte ich sie fürs Denken und Trinken, jetzt
I'm thinking, drinking and inking
Denke, trinke und schreibe ich
Rollin' with funk, stink 'n 'em
Unterwegs mit Funk, lass es stinken
And I'm an idea machine on a springboard with cleats
Und ich bin eine Ideenmaschine auf einem Sprungbrett mit Stollen
It's thin ice I dine on when fixin' ends meat
Es ist dünnes Eis, auf dem ich speise, wenn ich versuche, über die Runden zu kommen
I will accomplish before I compete
Ich werde vollbringen, bevor ich konkurriere
'Cause the first time was incomplete
Denn das erste Mal war unvollständig
Perhaps it took a drink and a seat
Vielleicht brauchte es einen Drink und einen Sitzplatz
But now it's salutations, time, we meet
Aber jetzt heißt es: Grüße, Zeit, wir treffen uns
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3: Rheturik]
[Strophe 3: Rheturik]
The first time I touched the sky
Das erste Mal, als ich den Himmel berührte
Comets streaking off the
Kometen zischten von der
Side of the highway
Seite des Highways
No time for thinking "why? "
Keine Zeit zu denken „Warum?“
Just a second of breath
Nur eine Sekunde Atempause
Knocked out, wind-swept
K.o. geschlagen, vom Winde verweht
Rep changed from the average to the man who cheated death
Mein Ruf änderte sich vom Durchschnitt zum Mann, der den Tod betrog
The first time my face felt concrete
Das erste Mal, als mein Gesicht Beton spürte
And stepped out my body
Und ich aus meinem Körper trat
To observe the situation was a mess, though
Um zu beobachten, dass die Situation ein Chaos war
The melodrama in the hospital was fresh
Das Melodram im Krankenhaus war krass
With Billy Joel in the speakers
Mit Billy Joel aus den Lautsprechern
Simple surgeons on my right and left
Einfache Chirurgen zu meiner Rechten und Linken
I might have just stopped my heart for thirty secs
Ich habe vielleicht gerade mein Herz für dreißig Sekunden angehalten
But I came back to New York state of mind since I first left
Aber ich kam zurück zum „New York State of Mind“, seit ich das erste Mal wegging
Soon I was taking my first steps
Bald machte ich meine ersten Schritte
Relearning
Neulernen
Painkillers got abandoned
Schmerzmittel wurden aufgegeben
Soon as I went back to burning
Sobald ich wieder zum Kiffen zurückkehrte
Concerning my friends, family and higher learning
Besorgniserregend für meine Freunde, Familie und höhere Bildung
Was the fact that reality happened to have me turning to a higher power
War die Tatsache, dass die Realität mich dazu brachte, mich einer höheren Macht zuzuwenden
I learned to ask questions
Ich lernte, Fragen zu stellen
The first not the last time I had to be tested
Das erste, nicht das letzte Mal, dass ich geprüft wurde
[Chorus x2]
[Refrain x2]






Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.