Paroles et traduction Duka5b - Te Nocauteou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
que
te
afeta
Посмотри,
что
на
тебя
влияет,
O
que
te
acerta
Что
тебя
цепляет.
Bota
uma
peita
boa
Надеваешь
красивое
бельё,
Tua
autoestima
tá
lá
em
cima
Твоя
самооценка
взлетает
до
небес.
A
minha
tá
uma
merda
А
моя
на
дне.
Todos
correndo
num
objetivo
só
Все
бегут
к
одной
цели.
Troco
da
moeda
Обратная
сторона
медали.
Trégua
nem
pro
meu
cabelo
eu
dou
Передышки
не
даю
даже
своим
волосам,
Vejo
ele
grande
me
incomoda
Вижу,
как
они
растут,
и
это
меня
бесит.
Eu
taco
na
régua
Я
беру
всё
под
свой
контроль.
Meta,
todo
mundo
Цель
- все
до
единого.
Pedra
no
caminho
tem
Препятствия
на
пути
неизбежны.
Parece
que
esqueceram
da
onde
vocês
saíram
Кажется,
все
забыли,
откуда
вы
пришли
E
como
vocês
eram
И
какими
вы
были.
Falo
dessa
nova
era
e
eu
não
me
engano
Говорю
об
этой
новой
эре,
и
я
не
ошибаюсь.
Podia
falar
agora
que
eu
não
vou
passar
o
pano
Мог
бы
сейчас
сказать,
что
не
собираюсь
это
прикрывать.
Assim
como
todos
estão
rimando
Как
и
все,
кто
сейчас
читает
рэп.
Deve
ser
por
isso
que
a
cena
tá
uma
sujeira
Должно
быть,
именно
поэтому
сцена
так
загрязнена.
Eu
sou
da
faxina
e
a
limpeza
é
meu
ramo
Я
из
клининговой
компании,
и
уборка
- моя
стихия.
Olhe
no
meu
olho
e
verá
que
não
é
drama
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
это
не
драма.
Quantas
gramas
vou
ter
que
fumar
pra
chegar
a
conclusão
certa?
Сколько
граммов
мне
придётся
выкурить,
чтобы
прийти
к
верному
решению?
E
acertar
e
assim
fazer
uma
grana
И
попасть
в
точку,
и
заработать
на
этом.
Isso
não
é
normal,
você
deitar,
querer
dormir
na
cama
Это
ненормально
- хотеть
лечь
спать
в
свою
постель,
Mas
não
conseguir,
pelos
falsos
pensamentos
que
te
enganam
Но
не
móc
этого
сделать
из-за
ложных
мыслей,
которые
тебя
обманывают.
Abafa,
deixa
isso
quieto
Тише,
успокойся.
Acho
que
eu
não
sou
o
único
com
esse
sintoma
Не
думаю,
что
я
единственный
с
таким
симптомом.
Acho
que
tô
certo
Кажется,
я
прав.
Veja
o
que
te
toma
Пойми,
что
тебя
поглощает.
Posso
ficar
horas
e
horas
falando
o
que
você
já
sabe
Я
могу
часами
говорить
тебе
то,
что
ты
уже
знаешь.
Vê
se
o
Hip-Hop
tá
esquecido
Посмотри,
как
хип-хоп
забыт.
Não
saímos
dando
informação
pra
quem
não
quer
Мы
не
раздаём
информацию
тем,
кто
её
не
хочет.
Vê
se
eu
rimo
igual
os
outros
Посмотри,
читаю
ли
я
рэп,
как
остальные.
Não
chega
nem
perto
de
ser
parecido
Даже
близко
не
похоже.
Minha
agência
autorizada
Мой
авторизованный
филиал
-
É
minha
empresa
aérea
autorizada
Это
моя
авторизованная
авиакомпания.
Minha
fé
estabelecida
é
minha
setorzada
Моя
вера
непоколебима,
это
моя
команда.
Sem
ela
não
dá
pra
dar
um
passo
a
frente
Без
неё
я
не
смогу
сделать
ни
шагу
вперёд.
Temos
que
ter
fé,
e
essa
fé
se
deposita
naquilo
que
é
acreditado
Мы
должны
верить,
и
эта
вера
вкладывается
в
то,
во
что
верят.
Não
que
sua
fé,
seja
uma
fé
cega
Не
то
чтобы
твоя
вера
была
слепой,
Devemos
aceitar
aquilo
que
é
reconhecido
Мы
должны
принимать
то,
что
признано.
Reconheci
aquela
linda
moça,
só
pelo
tecido
Я
узнал
ту
красивую
девушку
только
по
ткани.
Poderia
me
aproximar
da
moça
Я
мог
бы
подойти
к
ней
E
fala
uma
pá
de
coisa
И
наговорить
кучу
всего,
E
fazer
ela
me
amar
И
заставить
её
полюбить
меня.
Impulsivo,
indo
no
caminho
onde
uns
acham
impossível
Импульсивный,
идущий
по
пути,
который
некоторые
считают
невозможным.
Daqui
só
foi
metade,
tu
não
viu
as
outras
partes
Это
была
только
половина,
ты
не
видела
остальных
частей,
E
tu
achou
incrível
А
ты
уже
в
восторге.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
bambeou,
cortou,
aparou
Ты
пошатнулась,
упала,
сломалась,
остановилась.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
te
nocauteou
Ты
пошатнулась,
тебя
нокаутировали.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
tu
foi
ao
declínio
Ты
пошатнулась,
ты
пришла
в
упадок.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
bambeou,
cortou,
aparou
Ты
пошатнулась,
упала,
сломалась,
остановилась.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
te
nocauteou
Ты
пошатнулась,
тебя
нокаутировали.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
tu
foi
ao
declínio
Ты
пошатнулась,
ты
пришла
в
упадок.
As
palavras
que
eu
uso
Слова,
которые
я
использую,
Pra
poder
falar
o
que
eu
quero
Чтобы
сказать
то,
что
я
хочу.
Sei
como
encaixá-las,
nelas
eu
sou
tecnólogo
Я
знаю,
как
их
сочетать,
я
в
них
технолог.
Me
chame
de
Charles
Называй
меня
Чарльзом.
Logo
tá
por
fora,
logo
não
logou
Вскоре
ты
окажешься
за
бортом,
вскоре
не
войдешь
в
систему.
Vários
lobo,
olho
o
louco
Много
волков,
смотрю
на
сумасшедшего.
Ainda
bem
que
sou
uma
formiga
cortadeira
Хорошо,
что
я
муравей-листорез,
Corta
na
raiz,
deixa
ver
que
tá
na
beira
Режу
под
корень,
дай
мне
увидеть,
что
ты
на
краю.
Deixa
infectar
na
veia,
não
duvide
da
tua
natureza
Дай
заразить
вену,
не
сомневайся
в
своей
природе.
O
oceano
emocional
esconde
coisas
Эмоциональный
океан
скрывает
вещи,
Que
o
mar
de
confusões
na
sua
mente
tem
Которые
есть
в
море
смятения
в
твоей
голове.
Esconde
também
Он
также
скрывает…
Tenho
certeza
que
somente
Я
уверен,
что
только
Ele
detém,
formatado,
enquadrado
Он
владеет,
форматирует,
кадрирует.
Investimento
lucrativo
Выгодная
инвестиция.
Ainda
vão
dizer
que
eu
inventei
Ещё
скажут,
что
это
я
всё
придумал.
Foi
foda
essa
semana
sem
conversa
Тяжёлая
выдалась
неделя
без
общения.
No
fim
dela
que
começa
tudo
В
конце
концов,
именно
тогда
всё
и
начинается.
Se
mantenha,
escadaria
dá
canseira
Держись,
лестница
утомляет.
Tipo
turista
subindo
lá
pra
Penha
Как
турист,
поднимающийся
на
Пенью.
Se
acostuma
não
Не
привыкай.
Você
que
vai
de
carro,
não
vai
na
dos
outros
Ты,
кто
ездит
на
машине,
не
ходи
пешком.
Não
me
faça
a
merda
de
subir
lá
pelo
posto
Только
не
вздумай
подниматься
туда
через
пост.
Aqui
sabemos
quem
é
quem
Здесь
мы
знаем,
кто
есть
кто.
Só
pelo
semblante
do
teu
rosto
Только
по
выражению
твоего
лица.
Eu
podia
terminar
Я
мог
бы
закончить,
Mas
só
de
marra
Но
назло
всем
Vou
deixar
vocês
aqui
no
gosto
Оставлю
вас
здесь
с
вашими
мыслями.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
bambeou,
cortou,
aparou
Ты
пошатнулась,
упала,
сломалась,
остановилась.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
te
nocauteou
Ты
пошатнулась,
тебя
нокаутировали.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia,
tu
foi
ao
declínio
Ты
пошатнулась,
ты
пришла
в
упадок.
Numa
porrada
só
inesperada
Одним
неожиданным
ударом
Tu
bambeia
Ты
пошатнулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duka5b
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.