Paroles et traduction Duke Ellington & His Orchestra - Long, Long Journey
Sometimes
I
feel
so
weary
Иногда
я
чувствую
себя
такой
уставшей.
Traveling
through
life
all
alone
Путешествуя
по
жизни
в
полном
одиночестве.
Sometimes
I
feel
so
weary
Иногда
я
чувствую
себя
такой
уставшей.
Traveling
through
life
all
alone
Путешествуя
по
жизни
в
полном
одиночестве.
It's
a
long,
long
journey
Это
долгий,
долгий
путь.
And
I
can't
make
it
on
my
own
И
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
There's
seven
million
people
В
Living
right
here
in
this
town
Этом
городе
живет
семь
миллионов
человек.
There's
seven
million
people
В
Living
right
here
in
this
town
Этом
городе
живет
семь
миллионов
человек.
I
don't
need
but
one
person
Мне
нужен
лишь
один
человек.
So,
baby,
why
won't
you,
please,
stay
around?
Так,
детка,
почему
бы
тебе,
пожалуйста,
не
остаться?
When
the
sun
turns
blue
Когда
солнце
синеет
...
And
the
moon
shines
bright
all
day
И
луна
светит
ярко
весь
день.
When
the
sun
turns
blue
Когда
солнце
синеет
...
And
the
moon
shines
bright
all
day
И
луна
светит
ярко
весь
день.
That's
the
day,
sweet
mama
Вот
и
день,
милая
мама.
I'll
let
you
run
away
Я
позволю
тебе
убежать.
When
the
rivers
stop
flowing
Когда
реки
перестанут
течь.
And
the
trees
lay
down
and
die
И
деревья
ложатся
и
умирают.
I
said,
when
the
rivers
stop
flowing
Я
сказал,
когда
реки
перестанут
течь.
And
the
trees
lay
down
and
die
И
деревья
ложатся
и
умирают.
When
the
stars
stop
shining
Когда
звезды
перестанут
сиять.
Then
I'll
say
my
love's
goodbye
Тогда
я
скажу,
что
моя
любовь
прощается.
Now
if
I've
been
misbehaving
Теперь,
если
я
плохо
себя
вел.
I
promise
you
I'll
stop
Обещаю,
я
остановлюсь.
But
if
you
quit
me,
mama
Но
если
ты
бросишь
меня,
мама.
I
swear
I'll
blow
my
top
Клянусь,
я
взорву
свою
крышу.
It's
a
long,
long
journey
Это
долгий,
долгий
путь.
But
I'll
make
it
before
I'm
blue
Но
я
сделаю
это
до
того,
как
посинею.
This
world
can't
throw
me
Этот
мир
не
может
бросить
меня.
Mama,
if
I
still
have
you
Мама,
если
ты
все
еще
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard G. Feather
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.