Duke Ellington & His Orchestra - Long, Long Journey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Ellington & His Orchestra - Long, Long Journey




Long, Long Journey
Долгий, долгий путь
Sometimes I feel so weary
Иногда я чувствую такую усталость,
Traveling through life all alone
Путешествуя по жизни в одиночестве.
Sometimes I feel so weary
Иногда я чувствую такую усталость,
Traveling through life all alone
Путешествуя по жизни в одиночестве.
It's a long, long journey
Это долгий, долгий путь,
And I can't make it on my own
И я не могу пройти его один.
There's seven million people
Семь миллионов человек
Living right here in this town
Живут прямо здесь, в этом городе.
There's seven million people
Семь миллионов человек
Living right here in this town
Живут прямо здесь, в этом городе.
I don't need but one person
Мне нужен лишь один человек,
So, baby, why won't you, please, stay around?
Так, милая, почему бы тебе, пожалуйста, не остаться рядом?
When the sun turns blue
Когда солнце станет синим,
And the moon shines bright all day
А луна будет ярко светить весь день,
When the sun turns blue
Когда солнце станет синим,
And the moon shines bright all day
А луна будет ярко светить весь день,
That's the day, sweet mama
Вот тогда, милая,
I'll let you run away
Я позволю тебе убежать.
When the rivers stop flowing
Когда реки перестанут течь,
And the trees lay down and die
И деревья упадут и умрут,
I said, when the rivers stop flowing
Я сказал, когда реки перестанут течь,
And the trees lay down and die
И деревья упадут и умрут,
When the stars stop shining
Когда звезды перестанут сиять,
Then I'll say my love's goodbye
Тогда я скажу своей любви "прощай".
Now if I've been misbehaving
Теперь, если я плохо себя вел,
I promise you I'll stop
Я обещаю тебе, я перестану.
But if you quit me, mama
Но если ты бросишь меня, милая,
I swear I'll blow my top
Клянусь, я свихнусь.
It's a long, long journey
Это долгий, долгий путь,
But I'll make it before I'm blue
Но я пройду его, прежде чем загрущу.
This world can't throw me
Этот мир не сможет сломить меня,
Mama, if I still have you
Милая, если ты все еще со мной.





Writer(s): Leonard G. Feather


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.