Duke Ellington & His Orchestra - The Brown-Skin Gal (in the Calico Gown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Ellington & His Orchestra - The Brown-Skin Gal (in the Calico Gown)




The Brown-Skin Gal (in the Calico Gown)
Смуглянка (в ситцевом платье)
She's a camp town tune at a barbecue
Она словно мелодия из лагерного городка на барбекю,
An old fashioned curt'sy and a how dee ya' do
Старомодный реверанс и "здравствуйте",
A tintype from somebody's locket
Словно фото из чьего-то медальона,
The wind and the stars and the earth
Ветер, звезды и земля.
But in practical terms of the pocket
Но если говорить о практической стороне,
Here's how I measure her worth
Вот как я оцениваю ее ценность:
A penny for the moon, a nickel for a dream
Пенни за луну, пятак за мечту,
A quarter for a tune like the 'Old Mill Stream'
Четвертак за мелодию, такую как "Старый ручей",
But I'd give a dollar and my heart to follow to
Но я бы отдал доллар и свое сердце, чтобы следовать за
The brown-skin gal in the calico gown
Смуглянкой в ситцевом платье.
A puzzler for a pal, a jack-knife for a song
Головоломку для друга, перочинный нож за песню,
A garter for a gal in a blue sarong
Подвязку для девушки в голубом саронге,
But I'd give a necklace because I'm reckless
Но я бы отдал ожерелье, потому что я безрассуден,
For a kiss from the miss in the calico gown
За поцелуй от мисс в ситцевом платье.
Haven't much use for worldly goods
Мне не нужны мирские блага,
Robin Hood's for me, if my love's worth a nickel
Робин Гуд - мой герой, если моя любовь стоит пятак,
It's worth a Peso mine for the giving
То ее стоит целое мое состояние,
Hers for the say so
Ее - только попроси.
A penny for a cart to take her out to dine
Пенни за повозку, чтобы отвезти ее на ужин,
A scissor cuts a heart on a valentine
Ножницы вырезают сердце на валентинке,
Then a sky-blue bonnet with pink ribbons on it
А затем небесно-голубая шляпка с розовыми лентами
For the brown-skin gal in the calico gown
Для смуглянки в ситцевом платье.
A penny for the moon, a nickel for a dream
Пенни за луну, пятак за мечту,
A quarter for a tune like the 'Old Mill Stream'
Четвертак за мелодию, такую как "Старый ручей",
But I'd give a dollar and my heart to follow to
Но я бы отдал доллар и свое сердце, чтобы следовать за
The brown-skin gal in the calico gown
Смуглянкой в ситцевом платье.
A puzzler for a pal, a jack-knife for a song
Головоломку для друга, перочинный нож за песню,
A garter for a gal in a blue sarong
Подвязку для девушки в голубом саронге,
But I'd give a necklace because I'm reckless
Но я бы отдал ожерелье, потому что я безрассуден,
For a kiss from the miss in the calico gown
За поцелуй от мисс в ситцевом платье.
Haven't much use for worldly goods
Мне не нужны мирские блага,
Robin Hood's for me, if my love's worth a nickel
Робин Гуд - мой герой, если моя любовь стоит пятак,
It's worth a Peso mine for the giving
То ее стоит целое мое состояние,
Hers for the say so
Ее - только попроси.
A penny for a cart to take her out to dine
Пенни за повозку, чтобы отвезти ее на ужин,
A scissor cuts a heart on a valentine
Ножницы вырезают сердце на валентинке,
Then a sky-blue bonnet with pink ribbons on it
А затем небесно-голубая шляпка с розовыми лентами
For the brown-skin gal in the calico gown
Для смуглянки в ситцевом платье.





Writer(s): Duke Ellington, Paul Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.