Paroles et traduction Duke Ellington&Louis Amstrong - I Got It Bad (And That Ain't Good) (1990 Digital Remaster)
The
poets
say
that
all
who
love
are
blind
Поэты
говорят,
что
все,
кто
любит,
слепы.
But
I'm
in
love
and
I
know
what
time
it
is!
Но
я
влюблен
и
знаю,
сколько
сейчас
времени!
The
Good
Book
says
"Go
seek
and
ye
shall
find
В
хорошей
книге
сказано:
"иди,
ищи,
и
ты
найдешь.
"Well,
I
have
sought
and
my
what
a
climb
it
is!
"Что
ж,
я
искал
и
мое,
что
это
за
восхождение!
My
life
is
just
like
the
weatherIt
changes
with
the
hours
Моя
жизнь
так
же,
как
погода
меняется
с
часами.
When
he's
near
I'm
fair
and
warmer
Когда
он
рядом,
я
становлюсь
светлее
и
теплее.
When
he's
gone
I'm
cloudy
with
showers;
in
emotion
Когда
он
уходит,
я
облачен
в
дождь,
в
эмоциях.
Like
the
ocean
it's
either
sink
or
swim
Как
океан,
он
либо
тонет,
либо
плавает.
When
a
woman
loves
a
man
like
I
love
him
Когда
женщина
любит
мужчину,
как
я
люблю
его.
Never
treats
me
sweet
and
gentle
the
way
he
should
Он
никогда
не
обращается
со
мной
так
нежно
и
нежно,
как
должен.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
У
меня
все
плохо,
и
это
нехорошо!
My
poor
heart
is
sentimental
not
made
of
wood
Мое
бедное
сердце
сентиментально,
не
из
дерева.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
У
меня
все
плохо,
и
это
нехорошо!
But
when
the
weekend's
over
and
Monday
rolls
aroun'
Но
когда
выходные
закончатся,
и
наступит
понедельник.
I
end
up
like
I
start
out
just
cryin'
my
heart
out
Я
заканчиваю
так,
будто
начинаю
плакать,
просто
выплакивая
свое
сердце.
He
don't
love
me
like
I
love
him
nobody
could
Он
не
любит
меня
так,
как
я
люблю
его,
никто
не
может.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
У
меня
все
плохо,
и
это
не
хорошо.
Like
a
lonely
weeping
willow
lost
in
the
wood
Словно
одинокая
Плакучая
ива,
затерянная
в
лесу.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
У
меня
все
плохо,
и
это
нехорошо!
And
the
things
I
tell
my
pillow
no
woman
should
И
то,
что
я
говорю
своей
подушке,
ни
одна
женщина
не
должна.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
У
меня
все
плохо,
и
это
нехорошо!
Tho
folks
with
good
intentions
ell
me
to
save
my
tears
Люди
с
добрыми
намерениями,
спасите
мои
слезы.
I'm
glad
I'm
mad
about
him
I
can't
live
without
him
Я
рад,
что
злюсь
на
него,
я
не
могу
жить
без
него.
Lord
above
me
make
him
love
me
the
way
he
should
Господь
надо
мной,
заставь
его
любить
меня
так,
как
он
должен.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
У
меня
все
плохо,
и
это
не
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Webster, Duke Ellington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.