Duke Ellington feat. Irving Gordon - Prelude to a Kiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Ellington feat. Irving Gordon - Prelude to a Kiss




Prelude to a Kiss
Прелюдия к поцелую
If you hear a song in blue
Если услышишь ты песню в миноре,
Like a flower crying for dew
Словно цветок, что плачет по росе,
That was my heart serenading you
Знай, это сердце поет серенаду тебе,
MY PRELUDE TO A KISS
МОЯ ПРЕЛЮДИЯ К ПОЦЕЛУЮ.
If you hear a song that grows
Если услышишь ты песню мою,
From my tender sentimental woes
Что рождена в нежной, сентиментальной тоске,
That was my heart trying to compose
Знай, это сердце пытается сочинить
A PRELUDE TO A KISS
ПРЕЛЮДИЮ К ПОЦЕЛУЮ.
Though it's just a simple melody
Пусть это лишь простая мелодия,
With nothing fancy, nothing much
Без изысков, без лишних нот,
You could turn it to a symphony -
Ты можешь превратить ее в симфонию -
A Schubert tune with a Gershwin touch
Мелодию Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh! How my love song gently cries
О! Как нежно моя песня любви плачет,
For the tenderness within your eyes
По нежности, что в твоих глазах таится,
My love is a prelude that never dies
Моя любовь - прелюдия, что никогда не угаснет,
A PRELUDE TO A KISS.
ПРЕЛЮДИЯ К ПОЦЕЛУЮ.
If you hear a song in blue
Если услышишь ты песню в миноре,
Like a flower crying for dew
Словно цветок, что плачет по росе,
That was my heart serenading you
Знай, это сердце поет серенаду тебе,
MY PRELUDE TO A KISS
МОЯ ПРЕЛЮДИЯ К ПОЦЕЛУЮ.
If you hear a song that grows
Если услышишь ты песню мою,
From my tender sentimental woes
Что рождена в нежной, сентиментальной тоске,
That was my heart trying to compose
Знай, это сердце пытается сочинить
A PRELUDE TO A KISS
ПРЕЛЮДИЮ К ПОЦЕЛУЮ.
Though it's just a simple melody
Пусть это лишь простая мелодия,
With nothing fancy, nothing much
Без изысков, без лишних нот,
You could turn it to a symphony -
Ты можешь превратить ее в симфонию -
A Schubert tune with a Gershwin touch
Мелодию Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh! How my love song gently cries
О! Как нежно моя песня любви плачет,
For the tenderness within your eyes
По нежности, что в твоих глазах таится,
My love is a prelude that never dies
Моя любовь - прелюдия, что никогда не угаснет,
A PRELUDE TO A KISS.
ПРЕЛЮДИЯ К ПОЦЕЛУЮ.





Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Irving Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.