Paroles et traduction Duke Ellington - Diminuendo In Blue and Crescendo In Blue (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diminuendo In Blue and Crescendo In Blue (Live)
Diminuendo In Blue and Crescendo In Blue (Live)
و
القلب
اه
اه
اه
حس
بضياع
And
my
heart,
how
it
aches
يوم
الوداع
الحب
ضاع
Farewell
day,
love
is
lost
و
القلب
اه
حس
بضياع
My
heart
aches
كنت
فاكر
البعد
هين
I
thought
that
distance
would
be
easy
كنت
فاكر
اني
نسيت
I
thought
I
had
forgotten
حضنك
الدافي
الحنين
Your
warm
embrace
بس
في
الاخر
لقيت
But
in
the
end
I
realized
كنت
فاكر
اني
نسيت
I
thought
I
had
forgotten
حضنك
الدافي
الحنين
Your
warm
embrace
بس
في
الاخر
لقيت
But
in
the
end
I
realized
اني
عمري
ما
هقدر
انسى
That
I
will
never
forget
احلى
ايام
الهوا
The
sweetest
days
of
love
و
اللي
باقي
بنا
يبقى
ذكرا
And
what
remains
of
us
will
become
a
memory
ويضيع
في
الهوا
And
fade
into
the
air
اني
عمري
ما
هقدر
انسى
I
will
never
forget
احلى
ايام
الهوا
The
sweetest
days
of
love
و
اللي
باقي
بنا
يبقى
ذكرا
And
what
remains
of
us
will
become
a
memory
ويضيع
في
الهوا
And
fade
into
the
air
الندم
صعبان
عليه
اللي
احنا
فيه
الندم
Regret
is
heavy
on
our
hearts,
the
regret
we
feel
و
الألم
حس
بألم
احسسنا
بيه
الألم
And
pain,
I
feel
the
pain
we
both
feel
الندم
صعبان
عليه
اللي
احنا
فيه
الندم
Regret
is
heavy
on
our
hearts,
the
regret
we
feel
و
الألم
حس
بألم
احسسنا
بيه
اييه
And
pain,
I
feel
the
pain
we
both
feel
قلوبنا
يا
حبيبي
هتعمل
ايه
هتعمل
ايه
My
love,
what
will
our
hearts
do?
طب
قلوبنا
يا
حبيبي
هتعمل
ايه
ايييييه
My
love,
what
will
our
hearts
do?
الندم
صعبان
عليه
اللي
احنا
فيه
الندم
Regret
is
heavy
on
our
hearts,
the
regret
we
feel
و
الألم
حس
بألم
احسسنا
بيه
الألم
And
pain,
I
feel
the
pain
we
both
feel
الندم
صعبان
عليه
اللي
احنا
فيه
الندم
Regret
is
heavy
on
our
hearts,
the
regret
we
feel
و
الألم
حس
بألم
احسسنا
فيه
الألم
And
pain,
I
feel
the
pain
we
both
feel
و
قلوبنا
يا
حبيبي
هتعمل
ايه
هتعمل
ايه
My
love,
what
will
our
hearts
do?
طب
قلوبنا
يا
حبيبي
هتعمل
ايه
ايييييه
My
love,
what
will
our
hearts
do?
كنت
فاكر
البعد
هين
I
thought
that
distance
would
be
easy
كنت
فاكر
اني
نسيت
I
thought
I
had
forgotten
حضنك
الدافي
الحنين
Your
warm
embrace
بس
في
الاخر
لاقيت
But
in
the
end
I
realized
اني
عمري
ما
هقدر
انسى
احلى
ايام
الهوا
I
will
never
forget
the
sweetest
days
of
love
واللي
باقي
بنا
يبقا
ذكر
و
يضيع
في
الهوا
And
what
remains
of
us
will
fade
into
the
air
اني
عمري
ما
هقدر
انسى
احلى
ايام
الهوا
I
will
never
forget
the
sweetest
days
of
love
واللي
باقي
بنا
يبقا
ذكر
و
يضيع
في
الهوا
And
what
remains
of
us
will
fade
into
the
air
يا
حبيبي
احنا
اللي
بنا
حب
غالي
مالوش
تمن
My
love,
we
had
a
precious
love
that
was
priceless
ليه
بادينا
نسيب
قلوبنا
لعبة
في
إدين
الزمن
Why
did
we
let
our
hearts
become
toys
in
the
hands
of
time?
يا
حبيبي
اهههه
اهههه
مالوش
تمن
My
love,
ahhh,
ahhh,
priceless
ليه
بادينا
نسيب
قلوبنا
لعبة
في
إدين
الزمن
Why
did
we
let
our
hearts
become
toys
in
the
hands
of
time?
و
الزمن
ياما
شوفنا
منو
و
هان
عليه
هان
عليه
And
time,
we
have
seen
so
much
from
it,
and
yet
it
cares
not
والزمن
ياما
شوفنا
منو
وهان
عليييييييه
Time,
we
have
seen
so
much
from
it,
and
yet
it
cares
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.