Duke Ellington - I Let a Song Go Out My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Ellington - I Let a Song Go Out My Heart




Duke Ellington
Дюк Эллингтон
Miscellaneous
Разнообразный
I Let A Song Go Out Of My Heart
Я Позволяю Песне Вырваться из Моего Сердца
I Let A Song Go Out Of My Heart
Я Позволяю Песне Вырваться из Моего Сердца
Tony Bennett
Тони Беннетт
This version did not chart but
В этой версии не было графика, но
In 1938, FIVE versions charted: Duke Ellington (# 1), Benny Goodman (also # 1), Connee
В 1938 году в чартах было пять версий: Дюк Эллингтон (# 1), Бенни Гудман (также #1), Конни
Boswell (# 5), Mildred Bailey (# 8), and Hot Lips Page (# 9)
Босуэлл (# 5), Милдред Бейли (# 8) и Горячие губы Пейдж (# 9)
I let a song go out of my heart
Я позволяю песне вырваться из моего сердца
It was the sweetest melody
Это была самая сладкая мелодия
I know I lost heaven 'cause you were the song
Я знаю, что потерял небеса, потому что ты была песней
Since you and I have drifted apart
С тех пор как мы с тобой отдалились друг от друга
Life doesn't mean a thing to me
Жизнь для меня ничего не значит
Please come back, sweet music, I know I was wrong
Пожалуйста, вернись, сладкая музыка, я знаю, что был неправ.
Am I too late to make amends?
Неужели я опоздал загладить свою вину?
You know that we were meant to be more than just friends, just friends
Ты знаешь, что нам суждено было быть больше, чем просто друзьями, просто приятелями
I let a song go out of my heart
Я позволяю песне вырваться из моего сердца
Believe me, darlin', when I say
Поверь мне, дорогая, когда я говорю
I won't know sweet music until you return some day
Я не узнаю сладкой музыки, пока ты однажды не вернешься
I let a song go out of my heart
Я позволяю песне вырваться из моего сердца
Believe me, darlin', when I say
Поверь мне, дорогая, когда я говорю
I won't know sweet music until you return some day
Я не узнаю сладкой музыки, пока ты однажды не вернешься





Writer(s): Mills Irving, Ellington Edward Kennedy, Nemo Henry, Redmond John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.