Duke Ellington - Lady In Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Ellington - Lady In Blue




There is a gay Lady in blue
Там веселая дама в голубом.
Haunting my dreams all the night thru.
Преследует меня во снах всю ночь напролет.
She seems to creep into my sleep
Кажется, она прокрадывается в мой сон.
Day after day and nights without number
День за днем и бессчетные ночи.
I see her rise right under my eyes
Я вижу, как она поднимается прямо у меня на глазах.
Out of blue shadows while I'm lost in slumber:
Из синих теней, пока я теряюсь в дремоте:
There in the dark she is so fair
Там, в темноте, она так прекрасна.
But with the dawn she's never there
Но с рассветом она никогда не появляется.
For with the bright morning's new light
Ибо с Новым Светом яркого утра
I wake and find the dream I've had
Я просыпаюсь и вижу сон, который мне приснился.
In mind was a Lady in Blue
В мыслях была дама в голубом.
Shadows of the night.
Ночные тени.
There is a gay Lady in blue
Там веселая дама в голубом.
Haunting my dreams all the night thru.
Преследует меня во снах всю ночь напролет.
She seems to creep into my sleep
Кажется, она прокрадывается в мой сон.
Day after day and nights without number
День за днем и бессчетные ночи.
I see her rise right under my eyes
Я вижу, как она поднимается прямо у меня на глазах.
Out of blue shadows while I'm lost in slumber:
Из синих теней, пока я теряюсь в дремоте:
There in the dark she is so fair
Там, в темноте, она так прекрасна.
But with the dawn she's never there
Но с рассветом она никогда не появляется.
For with the bright morning's new light
Ибо с Новым Светом яркого утра
I wake and find the dream I've had
Я просыпаюсь и вижу сон, который мне приснился.
In mind was a Lady in Blue
В мыслях была дама в голубом.
Shadows of the night.
Ночные тени.





Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.