Paroles et traduction Duke Ellington - Sono (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono (Live)
Соно (концертная запись)
En
un
punto
del
mundo
В
одной
точке
мира,
En
una
isla
llamada
Puerto
Rico
На
острове
под
названием
Пуэрто-Рико,
Mexicano
777
a.k.a
su
Apocalipsis
Мексиканец
777,
он
же
ваш
Апокалипсис,
Con
un
solo
propósito
llevar
esta
música
a
otros
niveles
С
единственной
целью
- вывести
эту
музыку
на
новый
уровень
Y
enseñarles
lo
que
es
un
desahogo
lirical
И
показать
вам,
что
такое
лирическое
освобождение.
Esto
es
otra
más
de
nosotros
para
ustedes
Это
ещё
один
наш
трек
для
вас,
Ustedes
saben
mi
nombre
ya
Вы
уже
знаете
моё
имя.
Free
Music
Свободная
Музыка.
You'r
ready
ha?
Ты
готова,
а?
Puede
ser
que
con
esta
se
me
valla
la
mano
Возможно,
с
этим
треком
я
немного
переборщу,
Por
lo
tanto
niños
vamos
a
dormirse
temprano
Поэтому,
детишки,
ложитесь
спать
пораньше.
Pongan
en
tela
de
juicio
mi
relación
con
mi
hermano
Подвергните
сомнению
мои
отношения
с
моим
братом.
El
tiempo
me
da
la
razón
así
que
Время
всё
расставит
по
местам,
так
что...
FREE
MEXICANO
ОСВОБОДИТЕ
МЕКСИКАНЦА!
Gusano
le
gusta
llevar
y
traer
y
yo
soy
un
hombre
Червяк
любит
сплетничать,
а
я
мужчина.
No
quieran
por
coger
con
conmigo
dañarme
el
nombre
Не
пытайтесь
испортить
мне
репутацию,
связавшись
со
мной.
Cuando
aquí
hay
una
historia
más
allá
de
la
música
Здесь
есть
история,
выходящая
за
рамки
музыки.
E
aquí
mi
prueba
de
lealtad
para
que
te
asombres
Вот
моё
доказательство
преданности,
чтобы
ты
удивилась.
No
no
me
obligues
a
que
la
cara
le
rompa
Не
заставляй
меня
разбивать
тебе
лицо.
No
montes
trompa
cabron
que
bastante
tu
roncas
Не
выпендривайся,
ублюдок,
ты
и
так
слишком
много
болтаешь.
Escucho
mucho
quieren
usar
tecnicismos
pendejos
Я
много
слышу,
как
хотят
использовать
идиотские
технические
термины.
Por
eso
balas
correrán
en
tu
contra
Поэтому
пули
полетят
в
тебя.
Yo
soy
un
killer
y
esto
se
escucha
de
Colombia
a
Chile
Я
киллер,
и
это
слышно
от
Колумбии
до
Чили.
Tu
nunca
vas
a
hacer
lo
que
yo
he
hecho
por
más
que
me
tires
Ты
никогда
не
сделаешь
того,
что
сделал
я,
как
бы
ни
старался.
Suspira
y
traga
hondo
que
ando
con
el
mexicano
Вздохни
и
проглоти,
дорогуша,
я
иду
с
мексиканцем.
Y
después
de
esta
bobo
puede
que
te
aniquile
И
после
этого,
болван,
я
могу
тебя
уничтожить.
Siempre
soñaste
ser
como
yo
pero
te
faltaba
esencia
Ты
всегда
мечтал
быть
как
я,
но
тебе
не
хватало
сути.
Te
faltaba
calle,
elegancia
y
decencia
cabron
Тебе
не
хватало
улицы,
элегантности
и
порядочности,
ублюдок.
Tu
no
eres
ni
la
mitad
de
lo
que
yo
he
sido
Ты
даже
не
половина
того,
кем
был
я.
Y
ni
volviendo
a
nacer
vas
a
vivir
todo
lo
que
he
vivido
И
даже
родившись
заново,
ты
не
проживёшь
всё
то,
что
прожил
я.
Mucho
gusto
TEMPO
tu
peor
enemigo
Очень
приятно,
ТЕМПО,
твой
злейший
враг.
El
que
poco
a
poco
va
a
acabar
contigo
Тот,
кто
постепенно
тебя
прикончит.
Por
qué?
porque
yo
soy
el
que
te
va
a
desmentir
Почему?
Потому
что
я
тот,
кто
тебя
разоблачит.
Y
lo
que
te
va
a
pasar
no
lo
vas
a
ver
lo
vas
a
sentir
И
то,
что
с
тобой
случится,
ты
не
увидишь,
ты
почувствуешь.
Llevo
demasiado
tiempo
dándoles
la
madre
Я
слишком
долго
издевался
над
ними.
Que
quede
claro
que
Pucho
es
mi
hermano
mi
compadre
Пусть
будет
ясно,
что
Пучо
- мой
брат,
мой
кум.
Hemos
caminado
por
el
ojo
de
huracanes
en
contra
del
viento
Мы
прошли
через
глаз
урагана,
против
ветра.
Oyó
hijo
mío
yo
soy
su
padre
Слышишь,
сынок,
я
твой
отец.
Tranquilo
México
que
el
espíritu
no
se
encierra
Успокойся,
Мексика,
дух
не
заточишь.
Y
yo
no
me
quedo
con
nada
de
nadie
en
esta
tierra
И
я
никому
ничего
не
оставлю
на
этой
земле.
Yo
estoy
aquí
por
ti
varón
y
sabes
que
te
amo
Я
здесь
ради
тебя,
парень,
и
знай,
что
я
люблю
тебя.
Verdad?
Porque
tus
guerras
son
mis
guerras
Правда?
Потому
что
твои
войны
- мои
войны.
Maldita
sea
la
madre
que
a
mí
me
vuelva
a
parir
Будь
проклята
та
мать,
которая
снова
меня
родит,
Para
venir
a
este
mundo
y
verme
luego
morir
Чтобы
я
пришёл
в
этот
мир
и
потом
умер.
Antes
que
llore
la
mía
se
mueren
cinco
en
un
día
Прежде
чем
моя
семья
заплачет,
пятеро
умрут
за
день.
Aunque
mi
madre
no
entiende
y
se
pela
allí
sus
rodillas
Хотя
моя
мать
не
понимает
и
обдирает
колени,
Le
pida
el
padre
nuestro
y
todos
los
ave
maría
Читает
«Отче
наш»
и
все
«Аве
Мария»,
Con
el
rosario
en
mano
pidiendo
por
todas
sus
crías
С
чётками
в
руках,
молясь
за
всех
своих
детей.
Y
es
que
mi
socia
está
clara
que
yo
no
me
voy
a
dejar
И
моя
подруга
знает,
что
я
не
сдамся.
Que
antes
que
a
mí
me
brinquen
los
voy
a
ir
a
brincar
Что
прежде
чем
они
на
меня
нападут,
я
на
них
нападу.
Y
si
mis
noches
son
frías
no
siento
nada
hoy
en
día
И
если
мои
ночи
холодны,
я
ничего
не
чувствую
сегодня.
La
calle
me
hizo
un
guerrero
por
eso
tengo
la
cría
Улица
сделала
меня
воином,
поэтому
у
меня
есть
стержень.
Hipocresía
la
corrupción
de
policías
Лицемерие,
коррупция
полицейских
-
Es
lo
que
yo
vivo
en
las
calles
hoy
en
día
Вот
что
я
вижу
на
улицах
сегодня.
Cómo
quieren
que
yo
sea?
Кем
вы
хотите,
чтобы
я
был?
Cómo
quieren
que
yo
crea?
Во
что
вы
хотите,
чтобы
я
верил?
Cómo
obtengo
victorias
si
yo
no
doy
la
pelea?
Как
мне
добиться
победы,
если
я
не
буду
сражаться?
Estoy
tan
harto
de
odio
la
calle
llora
ese
odio
Я
так
устал
от
ненависти,
улица
плачет
этой
ненавистью.
No
es
fácil
ser
un
cantante
viviendo
como
un
notorio
Нелегко
быть
певцом,
живя
как
преступник.
Mexicano
y
Tempo
Мексиканец
и
Темпо.
Y
vean
como
el
tiempo
siempre
me
da
la
razón
И
посмотрите,
как
время
всегда
даёт
мне
правоту.
Conozcan
la
historia
a
ver
si
han
habido
raperos
más
violentos
Узнайте
историю,
были
ли
рэперы
более
жестокими.
Luego
de
esta
canción
yo
me
siento
После
этой
песни
я
чувствую
себя
Mas
que
contento
Более
чем
доволен.
Qué
tu
vas
a
decir
ahora
cabron?
Что
ты
теперь
скажешь,
ублюдок?
No
tires
piedras
cuando
tu
techo
es
de
cristal
canto
e'
puerco
Yo
no
tengo
que
probar
absolutamente
nada
Не
бросай
камни,
когда
твой
дом
из
стекла,
грязная
свинья.
Мне
не
нужно
ничего
доказывать.
El
tiempo
siempre
me
da
la
razón
Время
всегда
даёт
мне
правоту.
Este
es
Mexicano
y
Tempo
Это
Мексиканец
и
Темпо.
Free
Music
Свободная
Музыка.
Estos
hijos
de
puta
mexico
quieren
hacerse
dinero
Эти
сукины
дети
из
Мексики
хотят
заработать
денег
Y
buscarse
pauta
a
costa
del
sufrimiento
ajeno
И
прославиться
за
счёт
чужих
страданий.
Dale
arriba
varón
que
usted
es
un
guerrero
Вперёд,
парень,
ты
воин.
Tus
guerras
son
mis
guerras
Твои
войны
- мои
войны.
Nos
vamos
en
contra
de
cualquier
huracán
Мы
пойдём
против
любого
урагана,
Caminando
en
contra
del
viento
Шагая
против
ветра.
Free
Music
Свободная
Музыка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duke Ellington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.