Paroles et traduction Duke Montana - Coka [Prod. Sick Luke]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coka [Prod. Sick Luke]
Cocaine [Prod. Sick Luke]
Sick
Luke,
Sick
Luke
Sick
Luke,
Sick
Luke
Seh
soldi
in
tasca,
sto
una
favola,
sto
troppo
bene
(sì)
I
see
money
in
my
pocket,
I'm
like
a
fairy
tale,
I'm
feeling
too
good
(yeah)
Intorno
a
me
solo
belle
cose,
tutto
splende
Around
me
only
beautiful
things,
everything
shines
Non
vogliono
vederti
vincente
(non
vogliono)
They
don't
want
to
see
you
winning
(they
don't
want
to)
Quindi
io
vinco
sempre
So
I
always
win
Cocaina
(gnam
gnam)
Cocaine
(yummy
yummy)
Cocaina
(gnam
gnam)
Cocaine
(yummy
yummy)
Questa
musica
per
te
è
cocaina
(gnam
gnam)
This
music
is
cocaine
for
you
(yummy
yummy)
Faccio
una
mossa
I
make
a
move
Arrivo
più
su
ahi
ahi
ahi
I
get
higher
ow
ow
ow
Tu
resti
là
(là)
You
stay
there
(there)
Fotti
con
me?
You
fucking
with
me?
Fotti
coi
mejo,
nessuno
può
essere
mejo
You
fucking
with
the
best,
nobody
can
be
better
Dentro
nel
club
faccio
le
fiamme,
si
crea
l'inferno
Inside
the
club
I
make
flames,
it
creates
hell
Tutti
lo
sanno
chi
sono,
amano
il
suono
mio
Everybody
knows
who
I
am,
they
love
my
sound
Tutti
i
seguaci
mi
amano
cì,
yes,
mi
chiamano
Dio
All
my
followers
love
me,
yes,
they
call
me
God
Tu
dove
sei?
Non
ti
vedo,
io
spingo
sempre
fiero
(sempre
fiero)
Where
are
you?
I
don't
see
you,
I
always
go
ahead
(always
ahead)
Guarda
il
mio
portafoglio,
è
sempre
pieno
(sempre
pieno)
Look
at
my
wallet,
it's
always
full
(always
full)
Mangiamo
la
scena,
andiamo
sempre
più
in
cima
We
eat
the
scene,
we
always
go
higher
Tu
stai
a
rota
per
la
robba
mia,
è
cocaina
You
are
dying
for
my
stuff,
it's
cocaine
Cocaina
(coca)
Cocaine
(cocaine)
Cocaina
(coca)
Cocaine
(cocaine)
Questa
musica
per
te
è
cocaina
This
music
is
cocaine
for
you
Faccio
una
mossa
I
make
a
move
Arrivo
più
su
ahi
ahi
ahi
I
get
higher
ow
ow
ow
Tu
resti
là
(là)
You
stay
there
(there)
Chi
ti
fomenta
più
di
me?
Non
ci
sta
nessuno
Who
hypes
you
up
more
than
me?
There
is
nobody
A
fianco
al
king
Montana
tu
non
sei
nessuno
(nessuno)
Next
to
King
Montana
you
are
nobody
(nobody)
Il
gioco
lo
gioco
bene,
so
come
fare
le
mosse
I
play
the
game
well,
I
know
how
to
make
moves
Prima
toccava
scappare
da
ops,
adesso
non
serve
Before,
I
had
to
run
away
from
ops,
now
I
don't
have
to
Ogni
contatto
che
c'ho
ti
porterà
a
fare
i
milioni
Every
contact
I
have
will
lead
you
to
make
millions
Sono
contento
quando
i
fratelli
riempiono
i
portafogli
(cash
cash)
I'm
happy
when
my
brothers
fill
their
wallets
(cash
cash)
Vivo
la
vita
senza
stress,
solo
positive
vibes
I
live
life
without
stress,
only
positive
vibes
Resto
lontano
da
quelli
che
sono
sempre
coi
[?]
I
stay
away
from
those
who
are
always
with
[?]
Soldi
in
tasca,
sto
una
favola,
sto
troppo
bene
(sì)
Money
in
my
pocket,
I'm
like
a
fairy
tale,
I'm
feeling
too
good
(yeah)
Intorno
a
me
solo
belle
cose,
tutto
splende
Around
me
only
beautiful
things,
everything
shines
Non
vogliono
vederti
vincente
(non
vogliono)
They
don't
want
to
see
you
winning
(they
don't
want
to)
Quindi
io
vinco
sempre
So
I
always
win
Cocaina
(gnam
gnam)
Cocaine
(yummy
yummy)
Cocaina
(gnam
gnam)
Cocaine
(yummy
yummy)
Questa
musica
per
te
è
cocaina
(gnam
gnam)
This
music
is
cocaine
for
you
(yummy
yummy)
Faccio
una
mossa
I
make
a
move
Arrivo
più
su
ahi
ahi
ahi
I
get
higher
ow
ow
ow
Tu
resti
là
(là)
You
stay
there
(there)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Antonio Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.