Duke Montana - Il mio homie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duke Montana - Il mio homie




Il mio homie
My Homie
Quello che c'ho è tutto quello che ho
What I got is all I got
E lo difendo, vorrei godermi il silenzio
And I protect it, I wish I could enjoy the silence
Quello che c'ho è tutto quello che ho
What I got is all I got
E lo difendo, vorrei godermi il silenzio
And I protect it, I wish I could enjoy the silence
Ma ogni giorno si lotta per provare a uscire dall'inferno
But every day I'm fighting to get out of hell
Una mossa sbagliata e puoi finire dentro
One wrong move and you can end up inside
Nella pancia del mostro
In the belly of the beast
Col mondo che ti crolla addosso (no, no)
With the world crumbling down on you (no, no)
Il mio homie s'è perso, non ci sta più con la testa
My homie is lost, he's not right in the head
Vorrebbe una vita diversa
He wishes for a different life
E la mamma che piange quando esce di casa perché sa che sta prendendo una brutta strada
And his mama cries when he leaves the house 'cause she knows he's taking the wrong road
Il fratello entra e esce dal gabbio
His brother goes in and out the cage
Come lui, il padre che lo cerca nei vicoli bui
Like him, his father looks for him in the dark alleys
Il mio homie ha perso tutto la prima volta che si è fatto, adesso sta distrutto
My homie lost it all the first time he got high, now he's destroyed
Con quel vizio è troppo debole per lavorare
With that addiction, he's too weak to work
Vuole tutto e subito non vuole faticare
He wants everything at once, doesn't want to work
Prende penna e carta, si vuole sfogare
He grabs a pen and paper, he wants to vent
Potrebbe fare strada ma sta troppo male
He could make it, but he's too sick
C'ha troppa vergogna di come ha deluso la famiglia
He's too ashamed of how he disappointed his family
Quando i neuroni si adattano a quella sostanza i dolori si aumentano e il buio avanza
When your neurons adapt to that substance, the pain increases and the darkness advances
Quello che c'ho è tutto quello che ho
What I got is all I got
E lo difendo, vorrei godermi il silenzio
And I protect it, I wish I could enjoy the silence
Ma ogni giorno si lotta per provare a uscire dall'inferno
But every day I'm fighting to get out of hell
Una mossa sbagliata e puoi finire dentro
One wrong move and you can end up inside
Nella pancia del mostro
In the belly of the beast
Col mondo che ti crolla addosso (no, no)
With the world crumbling down on you (no, no)
Il mio homie non è più quello di prima da quando il diavolo l'ha preso di mira
My homie is not the same since the devil targeted him
Non sorride più, quella merda l'ha buttato giù, è difficile tirarlo su
He doesn't smile anymore, that shit brought him down, it's hard to lift him up
Tanti amici sono finti, lui fa le rapine e i soldi a loro per i suoi vizi
So many friends are fake, he robs and gives them money for his addictions
Si deprime perché vede quelli che gli vogliono bene scomparire
He gets depressed because he sees the ones who love him disappear
Ma un prete gli la benedizione e gli dice che Dio gli leverà il freddo dal cuore
But a priest gives him a blessing and tells him that God will take away the coldness from his heart
Lui fissa il buio sdraiato sul letto e si chiede a se stesso:
He stares at the darkness lying in bed and asks himself:
"Perché ho una vita stroncata con un anima consumata
"Why do I have a messed up life with a consumed soul
E perché mi ritrovo dietro queste sbarre col talento che c'ho
And why do I find myself behind these bars with the talent that I have
Giuro che smetterò"
I swear I'm gonna quit"
Quello che c'ho è tutto quello che ho
What I got is all I got
E lo difendo, vorrei godermi il silenzio
And I protect it, I wish I could enjoy the silence





Writer(s): Sick Luke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.