Paroles et traduction Duke Montana - Il mio homie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
che
c'ho
è
tutto
quello
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
— это
всё,
что
у
меня
есть,
E
lo
difendo,
vorrei
godermi
il
silenzio
И
я
защищаю
это,
я
хотел
бы
насладиться
тишиной.
Quello
che
c'ho
è
tutto
quello
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
— это
всё,
что
у
меня
есть,
E
lo
difendo,
vorrei
godermi
il
silenzio
И
я
защищаю
это,
я
хотел
бы
насладиться
тишиной.
Ma
ogni
giorno
si
lotta
per
provare
a
uscire
dall'inferno
Но
каждый
день
— это
борьба
за
то,
чтобы
выбраться
из
ада.
Una
mossa
sbagliata
e
puoi
finire
dentro
Один
неверный
шаг,
и
ты
можешь
оказаться
внутри,
Nella
pancia
del
mostro
В
чреве
чудовища,
Col
mondo
che
ti
crolla
addosso
(no,
no)
Когда
мир
рушится
на
тебя
(нет,
нет).
Il
mio
homie
s'è
perso,
non
ci
sta
più
con
la
testa
Мой
кореш
потерялся,
он
больше
не
в
себе.
Vorrebbe
una
vita
diversa
Он
хочет
другую
жизнь,
E
la
mamma
che
piange
quando
esce
di
casa
perché
sa
che
sta
prendendo
una
brutta
strada
А
мама
плачет,
когда
он
выходит
из
дома,
потому
что
знает,
что
он
идёт
по
плохой
дороге.
Il
fratello
entra
e
esce
dal
gabbio
Его
брат
то
в
тюрьме,
то
на
свободе.
Come
lui,
il
padre
che
lo
cerca
nei
vicoli
bui
Как
и
он,
отец
ищет
его
в
тёмных
переулках.
Il
mio
homie
ha
perso
tutto
la
prima
volta
che
si
è
fatto,
adesso
sta
distrutto
Мой
кореш
потерял
всё
в
первый
раз,
когда
попробовал,
теперь
он
сломлен.
Con
quel
vizio
è
troppo
debole
per
lavorare
С
этой
зависимостью
он
слишком
слаб,
чтобы
работать.
Vuole
tutto
e
subito
non
vuole
faticare
Он
хочет
всё
и
сразу,
не
хочет
трудиться.
Prende
penna
e
carta,
si
vuole
sfogare
Берёт
ручку
и
бумагу,
хочет
выговориться.
Potrebbe
fare
strada
ma
sta
troppo
male
Он
мог
бы
добиться
успеха,
но
ему
слишком
плохо.
C'ha
troppa
vergogna
di
come
ha
deluso
la
famiglia
Ему
слишком
стыдно
за
то,
как
он
разочаровал
семью.
Quando
i
neuroni
si
adattano
a
quella
sostanza
i
dolori
si
aumentano
e
il
buio
avanza
Когда
нейроны
адаптируются
к
этому
веществу,
боль
усиливается,
и
тьма
наступает.
Quello
che
c'ho
è
tutto
quello
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
— это
всё,
что
у
меня
есть,
E
lo
difendo,
vorrei
godermi
il
silenzio
И
я
защищаю
это,
я
хотел
бы
насладиться
тишиной.
Ma
ogni
giorno
si
lotta
per
provare
a
uscire
dall'inferno
Но
каждый
день
— это
борьба
за
то,
чтобы
выбраться
из
ада.
Una
mossa
sbagliata
e
puoi
finire
dentro
Один
неверный
шаг,
и
ты
можешь
оказаться
внутри,
Nella
pancia
del
mostro
В
чреве
чудовища,
Col
mondo
che
ti
crolla
addosso
(no,
no)
Когда
мир
рушится
на
тебя
(нет,
нет).
Il
mio
homie
non
è
più
quello
di
prima
da
quando
il
diavolo
l'ha
preso
di
mira
Мой
кореш
уже
не
тот,
что
был
раньше,
с
тех
пор
как
дьявол
взял
его
на
мушку.
Non
sorride
più,
quella
merda
l'ha
buttato
giù,
è
difficile
tirarlo
su
Он
больше
не
улыбается,
эта
дрянь
сбила
его
с
ног,
его
трудно
поднять.
Tanti
amici
sono
finti,
lui
fa
le
rapine
e
dà
i
soldi
a
loro
per
i
suoi
vizi
Многие
друзья
фальшивые,
он
грабит
и
отдаёт
им
деньги
на
свои
пагубные
привычки.
Si
deprime
perché
vede
quelli
che
gli
vogliono
bene
scomparire
Он
впадает
в
депрессию,
потому
что
видит,
как
исчезают
те,
кто
ему
дорог.
Ma
un
prete
gli
dà
la
benedizione
e
gli
dice
che
Dio
gli
leverà
il
freddo
dal
cuore
Но
священник
благословляет
его
и
говорит,
что
Бог
избавит
его
сердце
от
холода.
Lui
fissa
il
buio
sdraiato
sul
letto
e
si
chiede
a
se
stesso:
Он
смотрит
в
темноту,
лёжа
на
кровати,
и
спрашивает
себя:
"Perché
ho
una
vita
stroncata
con
un
anima
consumata
"Почему
у
меня
сломанная
жизнь
с
измученной
душой
E
perché
mi
ritrovo
dietro
queste
sbarre
col
talento
che
c'ho
И
почему
я
оказался
за
решеткой,
имея
такой
талант?
Giuro
che
smetterò"
Клянусь,
я
брошу".
Quello
che
c'ho
è
tutto
quello
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
— это
всё,
что
у
меня
есть,
E
lo
difendo,
vorrei
godermi
il
silenzio
И
я
защищаю
это,
я
хотел
бы
насладиться
тишиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sick Luke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.