Paroles et traduction Duke Special - Brixton Leaves
Rose,
she
ain?
t
like
the
others
Роза,
она
не
такая,
как
другие.
She
spins
some
dervish,
mother
Она
прядет
какого-то
дервиша,
мама.
Her
bright
brown
hair,
her
acorn
eyes
Ее
ярко-каштановые
волосы,
ее
глаза
цвета
желудя.
She
gets
me
there
when
she
hypnotizes
Она
приводит
меня
туда,
когда
гипнотизирует.
But
Brixton
leaves
me
alone
Но
Брикстон
оставляет
меня
в
покое.
Another
drunken
evening
Еще
один
пьяный
вечер.
Red
wine,
well,
you?
re
so
deceiving
Красное
вино,
Ну
что
ж,
ты
такой
обманщик
Her
photograph
is
my
only
friend
Ее
фотография-мой
единственный
друг.
This
one
wild
year
will
just
won?
t
seem
to
end
Этот
безумный
год,
похоже,
никогда
не
закончится.
And
Brixton
leaves
me
alone
И
Брикстон
оставляет
меня
в
покое.
The
sun
will
rise
once
more
Солнце
взойдет
еще
раз.
Well,
it
better
Что
ж,
так
лучше.
The
sun
will
rise
once
more
Солнце
взойдет
еще
раз.
If
we
let
her
Если
мы
позволим
ей
...
But
Brixton
leaves
me
alone
Но
Брикстон
оставляет
меня
в
покое.
Just
one
more
night
in
London
Еще
одна
ночь
в
Лондоне.
And
home,
well,
is
a
distant
drumlin′
А
дом-это
далекий
барабанный
бой.
With
it?
s?
No
retreat?
and?
Our
time
has
come?
С
этим?
нет
отступления?
и?
наше
время
пришло?
Well,
just
curse
those
fifes
and
damn
those
drums
Что
ж,
будь
прокляты
эти
дудки
и
барабаны.
Yeah,
Belfast
leave
me
alone
Да,
Белфаст,
оставь
меня
в
покое.
But
the
sun
will
rise
once
more
Но
солнце
взойдет
еще
раз.
Well,
it
better
Что
ж,
так
лучше.
The
sun
will
rise
once
more
Солнце
взойдет
еще
раз.
If
we
let
her
Если
мы
позволим
ей
...
The
sun
will
rise
once
more
Солнце
взойдет
еще
раз.
Well,
it
better
Что
ж,
так
лучше.
The
sun
will
rise
once
more
Солнце
взойдет
еще
раз.
If
we
let
her
Если
мы
позволим
ей
...
But
Brixton
leaves
me
alone
Но
Брикстон
оставляет
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN KEESTON HALES, PETER DAVID ROBERT WILSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.