Paroles et traduction Duke Special - Country Weekend
We′re
going
to
the
country
in
a
thirty
foot
rolls-royce,
Мы
едем
в
деревню
на
тридцатифутовом
"Роллс-Ройсе",
And
you're
lonely
servant
driver;
you′re
chauffeur
of
choice.
А
ты
одинокий
шофер,
ты
шофер
по
выбору.
You
probably
never
noticed
I
loved
you
from
a-far,
Ты,
наверное,
никогда
не
замечал,
что
я
люблю
тебя
издалека.
I
am
awkward,
coy
and
nervous
when
you're
travellin'
in
my
car.
Я
неловкая,
застенчивая
и
нервная,
когда
ты
едешь
в
моей
машине.
Though
my
father
always
told
me
how
a
man
should
know
his
place,
Хотя
мой
отец
всегда
говорил
мне,
что
мужчина
должен
знать
свое
место.
I
loose
all
decorum
when
I
look
back
and
see
your
face.
Я
теряю
все
приличия,
когда
оглядываюсь
назад
и
вижу
твое
лицо.
The
rear
view
gets
all
misty
and
the
road
ahead
is
bleak,
Вид
сзади
затуманивается,
а
дорога
впереди
уныла.
I′ll
drive
you
for
the
weekend
you
drive
me
my
whole
week.
Я
отвезу
тебя
на
выходные,
а
ты
отвезешь
меня
на
всю
неделю.
Oh
tell
me
there
is
love
across
the
class
divide,
О,
скажи
мне,
что
есть
любовь
через
классовую
пропасть,
I′d
be
in
bourgeois
heaven
with
ya
by
my
side.
Я
был
бы
в
буржуазном
раю
рядом
с
тобой.
I
am
just
a
chauffeur
who
really
hopes
for,
Я
всего
лишь
шофер,
который
действительно
надеется
на
The
honour
of
his
passenger's
hand.
Честь
руки
своего
пассажира.
Now
maybe
in
the
Hampton′s
your
heart
will
start
to
melt,
Теперь,
может
быть,
в
Хэмптоне
твое
сердце
начнет
таять,
You'll
start
to
see
this
driver
as
someone
like
a
friend.
Ты
начнешь
видеть
в
этом
водителе
кого-то
вроде
друга.
And
though
I′m
not
a
gambling
man
I'll
maybe
take
a
punt,
И
хотя
я
не
азартный
человек,
я,
может
быть,
возьму
понт,
To
ask
you,
"Come
and
join
me
and
sit
with
me
up
front."
Чтобы
попросить
тебя:
"присоединяйся
ко
мне
и
сядь
рядом
со
мной".
It′s
done
a
man
like
me
no
good
to
drive
alone
in
cars,
Такому
человеку,
как
я,
не
стоит
ездить
одному
в
машине.
My
mind
just
tends
to
wonder
and
take
things
way
too
far.
Мой
разум
склонен
задаваться
вопросами
и
заходить
слишком
далеко.
Though
my
father
always
told
me
that
the
rich
won't
love
the
poor,
Хотя
мой
отец
всегда
говорил
мне,
что
богатые
не
любят
бедных,
I
still
believe
my
sweetheart;
you
could
love
your
poor
chauffeur.
Я
все
еще
верю,
моя
милая;
ты
могла
бы
любить
своего
бедного
шофера.
Oh
tell
me
there
is
love
across
the
class
divide,
О,
скажи
мне,
что
есть
любовь
через
классовую
пропасть,
I'd
be
in
bourgeois
heaven
with
ya
by
my
side.
Я
был
бы
в
буржуазном
раю
рядом
с
тобой.
I
am
just
a
chauffeur
who
really
hopes
for,
Я
всего
лишь
шофер,
который
действительно
надеется
на
The
honour
of
his
passenger′s
hand.
Честь
руки
своего
пассажира.
Oh
tell
me
there
is
love
across
the
class
divide,
О,
скажи
мне,
что
есть
любовь
через
классовую
пропасть,
I′d
be
in
bourgeois
heaven
with
ya
by
my
side.
Я
был
бы
в
буржуазном
раю
рядом
с
тобой.
I
am
just
a
chauffeur
who
really
hopes
for,
Я
всего
лишь
шофер,
который
действительно
надеется
на
The
honour
of
his
passenger's
hand.
Честь
руки
своего
пассажира.
Oh
tell
me
there
is
love
across
the
class
divide,
О,
скажи
мне,
что
есть
любовь
через
классовую
пропасть,
I′d
be
in
bourgeois
heaven
with
ya
by
my
side.
Я
был
бы
в
буржуазном
раю
рядом
с
тобой.
I
am
just
a
chauffeur
who
really
hopes
for,
Я
всего
лишь
шофер,
который
действительно
надеется
на
The
honour
of
his
passenger's
hand.
Честь
руки
своего
пассажира.
The
honour
of
his
passenger′s
hand.
Честь
руки
его
пассажира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Robin Wilkinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.