Duke Special - Mister Nobody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Special - Mister Nobody




Mister Nobody
Мистер Никто
He′s disappearing, one limb at a time
Он исчезает, конечность за конечностью,
Nobody bothers or blinks
Никто не беспокоится и не моргает.
See him through keyholes, a victim of crime
Видишь его сквозь замочные скважины, жертву преступления,
As his reputation shrinks
Пока его репутация рушится.
A wife and three children he kissed by the door
Жену и троих детей он поцеловал у дверей,
A telephone call when he left
Телефонный звонок, когда он ушел.
Now he's betrayed by the one that he trusts
Теперь его предала та, кому он доверял,
That old faithful kiss of death
Тот старый верный поцелуй смерти.
He′s Mister Nobody
Он Мистер Никто,
He doesn't see that his moment won't last
Он не видит, что его миг не вечен.
Oh, Mister Nobody
О, Мистер Никто,
Soon he′ll be slipping on into the past
Скоро он канет в прошлое.
He′s from an old world of train tracks and tramps
Он из старого мира железнодорожных путей и бродяг,
Damsels and villainous grins
Девиц и злодейских ухмылок,
Old shaky ladders and kerosene lamps
Старых шатких лестниц и керосиновых ламп,
Romance and violins
Романтики и скрипок.
Now he's a relic, a fading antique
Теперь он реликвия, увядающий антиквариат,
A sad and embarrassing fool
Печальный и неловкий дурак.
Lost his last chance when they started to speak
Упустил свой последний шанс, когда они начали говорить
And broke all the rules, so throw out the weak
И нарушили все правила, так что избавьтесь от слабых.
We′ll have to be cruel and hope that he disappears
Мы должны быть жестокими и надеяться, что он исчезнет.
He's Mister Nobody
Он Мистер Никто,
He doesn′t see that his moment won't last
Он не видит, что его миг не вечен.
Oh, Mister Nobody
О, Мистер Никто,
Soon he′ll be slipping on into the past
Скоро он канет в прошлое.
So throw out the weak
Так что избавьтесь от слабых,
We'll have to be cruel and hope that he disappears
Мы должны быть жестокими и надеяться, что он исчезнет.





Writer(s): Peter Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.