Paroles et traduction Duke Special - Mother Courage Finale
It
overwhelms
all
opposition
Она
подавляет
любое
сопротивление.
It
needs
to
grow
or
else
it
dies
Ему
нужно
расти
иначе
он
умрет
What
else
is
war
but
competition,
Что
еще
такое
война,
как
не
конкуренция,
A
profit-building
enterprise?
Предприятие,
приносящее
прибыль?
War
isn′t
nice,
you
hope
to
shirk
it
Война-это
нехорошо,
ты
надеешься
избежать
ее.
You
hope
you'll
find
someplace
to
hide.
Ты
надеешься,
что
найдешь,
где
спрятаться.
But
if
you′ve
courage
You
can
work
it
Но
если
у
тебя
хватит
смелости,
ты
справишься.
And
set
a
tidy
sum
aside
И
отложил
кругленькую
сумму.
The
refugees?
Oh
sure,
I've
seen
'em
Беженцы?
о,
Конечно,
я
их
видел
The
thousands
fleeing
from
the
war
Тысячи
бегут
от
войны.
They′ve
not
a
scrap
of
bread
between
′em
Между
ними
нет
ни
ломтя
хлеба.
I
wonder
what
they're
running
for
Интересно,
за
чем
они
бегут?
Now
spring
has
come
and
Winter′s
dead
Теперь
пришла
весна,
и
зима
мертва.
The
snow
has
gone
so
draw
a
breath
Снег
пошел
так
что
сделай
вдох
Let
Christian
souls
crawl
out
of
their
beds
Пусть
христианские
души
выползут
из
своих
постелей.
Pull
on
their
socks
and
conquer
death
Натягивают
носки
и
побеждают
смерть.
Sometimes
there's
luck,
and
always
worry
Иногда
везет,
но
всегда
волнуешься.
The
war
goes
on,
and
perseveres
Война
продолжается
и
продолжается.
For
war
is
never
in
a
hurry
Война
никогда
не
спешит.
And
it
can
last
a
thousand
years
И
это
может
длиться
тысячу
лет.
The
day
of
wrath
will
come
like
thunder
День
гнева
придет,
как
гром.
But
who
has
time
to
make
amends?
Но
у
кого
есть
время
загладить
вину?
You
march
in
line
but
never
wonder
Вы
маршируете
в
строю,
но
никогда
не
удивляетесь.
How
it
began
and
where
it
ends
Как
это
началось
и
где
заканчивается?
Now
spring
has
come
and
Winter′s
dead
Теперь
пришла
весна,
и
зима
мертва.
The
snow
has
gone
so
draw
a
breath
Снег
пошел
так
что
сделай
вдох
Let
Christian
souls
crawl
out
of
their
beds
Пусть
христианские
души
выползут
из
своих
постелей.
Pull
on
their
socks
and
conquer
death
Натягивают
носки
и
побеждают
смерть.
The
world
will
end
and
time
will
cease
Миру
придет
конец,
и
время
остановится.
And
while
we
live
we
buy
and
sell
И
пока
мы
живем,
мы
покупаем
и
продаем.
And
in
our
graves
we
shall
find
peace
И
в
наших
могилах
мы
обретем
покой.
Unless
the
war
goes
on
in
Hell
Если
только
война
не
будет
продолжаться
в
аду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertolt Brecht, Paul Dessau, George Tabori Translation
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.