Duke Special - Old Folks and Cow Pokes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Special - Old Folks and Cow Pokes




Well I been away for ever so long
Что ж меня не было так долго
And I wrote me a book and ten thousand songs
И я написал книгу и десять тысяч песен.
I dined with the princes and kings of this land
Я обедал с принцами и королями этой страны.
But I never stopped thinking of you
Но я никогда не переставал думать о тебе.
Well the tricks of my trade are beginning to fade
Что ж, уловки моего ремесла начинают исчезать.
The wind wants to take them away
Ветер хочет унести их прочь.
And I′d surely be lost without my old horse
И я бы точно пропал без моей старой лошади.
But the road just won't give up its hay
Но дорога просто не хочет сдаваться.
As I dazzle and smile I hide all the while
Когда я ослепляю и улыбаюсь, я все время прячусь.
And my body slows down every day
И мое тело замедляется с каждым днем.
There′s no princes or kings, just old folks and cowpokes
Здесь нет ни принцев, ни королей, только старики и ковбои.
And never a glimmer of you
И ни проблеска тебя.
Well I'm told by a few that the earth is a globe
Что ж, некоторые говорят мне, что Земля-это земной шар.
And that ain't hard to appreciate when you′re on the road
И это несложно понять, когда ты в пути.
It moves and it shifts and it never stays still
Оно движется и движется, и никогда не стоит на месте.
Why I don′t suppose if ever it will
Я не думаю, что когда-нибудь это случится.
The tricks of my trade are now lost in the shade
Уловки моего ремесла теперь затерялись в тени.
The wind took 'em a long time ago
Ветер унес их давным-давно.
And my faithful old horse has now turned into dust
И мой верный старый конь превратился в пыль.
All that′s left of him now is his bones
Все что от него осталось это кости
Well I dazzled, I smiled, but I hid all the while
Что ж, я ослеплен, я улыбался, но все время прятался.
And my body's near broken in two
И мое тело почти разломано надвое.
I′m checking the view for old folks and cowpokes
Я проверяю вид на стариков и ковбоев.
And hoping for a glimmer of you, my love
И надеюсь на проблеск тебя, любовь моя.
Hoping for a glimmer of you
Надеясь на проблеск тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.