Duke Special - Snakes in the Grass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Special - Snakes in the Grass




Snakes in the Grass
Змеи в траве
Look a little harder through your telescope,
Взгляни чуть внимательней в свой телескоп, милая,
Careful you′re not taken by a trick of smoke.
Будь осторожна, не попадись на обман дыма.
Look a little harder through your telescope,
Взгляни чуть внимательней в свой телескоп,
And tell me what you see.
И скажи мне, что ты видишь.
Giants in the mountains or snakes in grass?
Гигантов в горах или змей в траве?
Wipe away the sweat from your spine glass.
Сотри пот со своей драгоценной линзы.
Steady with the hand or a chance for pass,
Тверже руку, иначе упустишь шанс,
Tell me what you see.
Скажи мне, что ты видишь.
We're stuck right in the desert
Мы застряли посреди пустыни,
With only drops to drink.
С лишь каплями для питья.
We were child, we were child.
Мы были детьми, мы были детьми.
Wheels have stopped their turning
Колеса перестали вращаться,
We′re standing at the brink.
Мы стоим на краю.
We were child, we were child.
Мы были детьми, мы были детьми.
Facing nor deceasing but there might be time
Не наступая и не отступая, но, возможно, есть время,
Heard the crazy rumors of the milk and wine
Слышал безумные слухи о молоке и вине.
If only we've the bottle and the strength of spine
Если бы только у нас была бутылка и сила духа,
The future's not so bleak.
Будущее не так мрачно.
Two weeks in the desert,
Две недели в пустыне,
A bird to be extinct.
Птица на грани вымирания.
We were child, we were child.
Мы были детьми, мы были детьми.
Throats are baked in burden
Горла иссушены бременем,
We′re choking at the brink.
Мы задыхаемся на краю.
We were child, we were child.
Мы были детьми, мы были детьми.
So look a little harder through your telescope,
Так взгляни чуть внимательней в свой телескоп, родная,
Careful you′re not taken by a loss of hope
Будь осторожна, не дай потерять надежду.
Look a little harder through your telescope
Взгляни чуть внимательней в свой телескоп,
And tell me what you see, tell me what you see,
И скажи мне, что ты видишь, скажи мне, что ты видишь,
Please, tell me what you see.
Прошу, скажи мне, что ты видишь.





Writer(s): Peter Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.