Paroles et traduction Duke Special - The Prop Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into
Wishbone
Falls
a
travelling
troupe
has
arrived
В
Уишбон
Фоллс
приехала
странствующая
труппа,
There′ll
be
theatre
here
tonight
and
it
will
soon
come
alive
Сегодня
вечером
здесь
будет
театр,
и
он
скоро
оживет.
But
what's
this,
an
empty
trunk,
the
props
are
gone
Но
что
это?
Пустой
сундук,
реквизит
пропал.
Director′s
passed
out
cold,
now
where
is
that
Hector
Mann?
Режиссер
без
сознания,
где
же
этот
Гектор
Манн?
What
to
do?
What
to
do?
We
need
diamonds
and
a
gun
Что
делать?
Что
делать?
Нам
нужны
бриллианты
и
пистолет,
Need
a
whole
play
of
props
before
we
raise
that
curtain
tonight
Нужен
весь
реквизит
для
пьесы,
прежде
чем
мы
поднимем
занавес
сегодня
вечером,
Hey,
stop
that
prop
man,
he'll
clean
out
this
whole
town
Эй,
остановите
этого
реквизитора,
он
обчистит
весь
город.
Thieving
is
believing
that
the
show
must
go
on
Воровство
— это
вера
в
то,
что
шоу
должно
продолжаться.
Hey,
stop
that
prop
man,
have
you
seen
my
wig?
Эй,
остановите
этого
реквизитора,
вы
не
видели
мой
парик?
Could
he
possibly
steal
every
prop
for
the
gig?
Неужели
он
мог
украсть
весь
реквизит
для
представления?
I
heard
he
stole
a
gun
right
out
of
the
sheriff's
holster
Я
слышал,
он
украл
пистолет
прямо
из
кобуры
шерифа,
Stole
furniture
right
out
of
its
own
upholstery
Украл
мебель
прямо
из
ее
обивки,
He
stole
the
necklace
of
a
neck
whilst
doing
a
little
jig
Он
украл
ожерелье
с
шеи,
пританцовывая,
And
all
the
while
upon
his
back
a
stolen
roasted
pig
И
все
это
время
у
него
за
спиной
был
украденный
жареный
поросенок.
Hey,
stop
that
prop
man,
he′ll
clean
out
this
whole
town
Эй,
остановите
этого
реквизитора,
он
обчистит
весь
город.
Thieving
is
believing
that
the
show
must
go
on
Воровство
— это
вера
в
то,
что
шоу
должно
продолжаться.
Hey,
stop
that
prop
man,
have
you
seen
my
wig?
Эй,
остановите
этого
реквизитора,
вы
не
видели
мой
парик?
Could
he
possibly
steal
every
prop
for
the
gig?
Неужели
он
мог
украсть
весь
реквизит
для
представления?
But
oh,
the
town
belle
and
her
lavender
smell
Но
о,
красавица
города
и
ее
лавандовый
запах...
She
flickers
and
blinks
and
he
smiles
and
he
winks
Она
мерцает
и
моргает,
он
улыбается
и
подмигивает,
And
just
when
you
think
he′s
lost
the
game
to
distraction
И
как
раз
когда
ты
думаешь,
что
он
проиграл
игру
из-за
отвлечения,
He
steals
her
very
heart
- Mann,
he's
back
in
action
Он
крадет
ее
сердце
— Манн,
он
вернулся
в
игру.
Hey,
stop
that
prop
man,
he′ll
clean
out
this
whole
town
Эй,
остановите
этого
реквизитора,
он
обчистит
весь
город.
Thieving
is
believing
that
the
show
must
go
on
Воровство
— это
вера
в
то,
что
шоу
должно
продолжаться.
Hey,
stop
that
prop
man,
have
you
seen
my
wig?
Эй,
остановите
этого
реквизитора,
вы
не
видели
мой
парик?
Could
he
possibly
steal
every
prop
for
the
gig?
Неужели
он
мог
украсть
весь
реквизит
для
представления?
Hey,
stop
that
prop
man,
he'll
clean
out
this
whole
town
Эй,
остановите
этого
реквизитора,
он
обчистит
весь
город.
Thieving
is
believing
that
the
show
must
go
on
Воровство
— это
вера
в
то,
что
шоу
должно
продолжаться.
Hey,
stop
that
prop
man,
have
you
seen
my
wig?
Эй,
остановите
этого
реквизитора,
вы
не
видели
мой
парик?
Could
he
possibly
steal
every
prop
for
the
gig?
Неужели
он
мог
украсть
весь
реквизит
для
представления?
Even
though
he
robbed
us
blind
we
couldn′t
help
but
feel
sad
Даже
несмотря
на
то,
что
он
обокрал
нас
до
нитки,
мы
не
могли
не
грустить,
'Cause
we
all
know
a
good
story
is
worth
more
than
gold
Потому
что
все
мы
знаем,
что
хорошая
история
дороже
золота.
He
knows
that
we
know
that
he
did
it
for
art
Он
знает,
что
мы
знаем,
что
он
сделал
это
ради
искусства,
And
when
they
cuffed
him
he
smiled
И
когда
они
надели
на
него
наручники,
он
улыбнулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.