Duke Special - This Is All That Matters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Special - This Is All That Matters




This Is All That Matters
Это всё, что имеет значение
I might not have held you;
Может, я и не держал тебя в объятиях;
The perfect embrace was a gesture that I could′t find
Идеальное объятие было жестом, который я не смог найти.
The bird which resides on the edges of
Птица, что обитает на краю
Space will agree that I was not unkind
Вселенной, подтвердит, что я не был жестоким.
Mine is the spirit which won't be
Мой дух не тот,
Contained in a castle, cathedral or jail
Что будет заключен в замке, соборе или тюрьме.
Truth is elusive but I will remain,
Истина неуловима, но я останусь,
Though I stumble, and flicker and fail
Хоть я и спотыкаюсь, мерцаю и падаю.
I lived under the dark cloth
Я жил под темной тканью,
Nothing else matters at all
Ничто другое не имеет значения.
Following visions of heaven
Следуя видениям небес,
Nothing else matters, nothing else matters at all
Ничто другое не имеет значения, ничто другое совсем не имеет значения.
Leave your possessions and cling to
Оставь свои possessions и прильнёшь к
The light, oh my woman, my lover, my kiss
Свету, о моя женщина, моя возлюбленная, мой поцелуй.
Art is a flame in the deep of the night
Искусство это пламя в глубине ночи,
We are hung between darkness and bliss
Мы подвешены между тьмой и блаженством.
Yearning for glory and ten years to burn
Стремясь к славе и десяти годам горения,
Though my body will wither and die
Хотя мое тело увянет и умрет.
If we lack the passion then nature will turn
Если нам не хватает страсти, то природа обратится вспять,
We′ll hear hymns from the stones and the sky
Мы услышим гимны из камней и неба.
I lived under the dark cloth
Я жил под темной тканью,
Nothing else matters at all
Ничто другое не имеет значения.
Following visions of heaven
Следуя видениям небес,
Nothing else matters, nothing else matters at all
Ничто другое не имеет значения, ничто другое совсем не имеет значения.
At all
Совсем.
At all
Совсем.





Writer(s): Peter Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.