Duke Special - Washerwoman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duke Special - Washerwoman




Oh brother
О брат
It feels like it′s a Monday every day
Такое чувство, что каждый день понедельник.
This steam is going to melt my life away
Этот пар собирается растопить мою жизнь.
Scrub, scrub, that's all I do
Скраб, Скраб-вот и все, что я делаю.
I sometimes wonder what I′m coming to
Иногда я задаюсь вопросом, к чему я иду.
There ain't no cure for the washday blues
Нет лекарства от тоски в день стирки.
The clothes go out, those clothes keep coming in
Одежда уходит, эта одежда продолжает приходить.
Carbolic's going to get beneath my skin
Карболка проникнет мне под кожу.
Scrub, scrub, that′s all I do
Скраб, Скраб-вот и все, что я делаю.
I sometimes wonder what I′m coming to
Иногда я задаюсь вопросом, к чему я иду.
There ain't no cure for the washday blues
Нет лекарства от тоски в день стирки.
Bedsheets hanging on the line
Простыни висят на веревке.
A sailing ship to take me home
Парусный корабль, который отвезет меня домой.
But I know I′ll be here forever now
Но теперь я знаю, что останусь здесь навсегда.
So long ago, so long ago
Так давно, так давно ...
My brow will sweat, the mangle's gonna turn
Мой лоб вспотеет, а рана превратится в рану.
On thirty-third and third that′s where I'll earn
На тридцать третьей и третьей-Вот где я заработаю.
And it′s scrub, scrub, that's all I do
И это скраб, Скраб, вот и все, что я делаю.
I sometimes wonder what I'm coming to
Иногда я задаюсь вопросом, к чему я иду.
There ain′t no cure for the washday blues
Нет лекарства от тоски в день стирки.
Rub-a-dub, rub-a-dub, rub-a-dub
Руб-а-даб, руб-а-даб, руб-а-даб
Rub-a-dub, rub-a-dub, rub-a-dub
Руб-а-даб, руб-а-даб, руб-а-даб
I′m up to me oxters in a Belfast sink
Я занимаюсь своими быками в раковине Белфаста
(Rub-a-dub, rub-a-dub, rub-a-dub)
(Руб-а-даб, руб-а-даб, руб-а-даб)
I traded all my looks for smokes and drink
Я променял всю свою внешность на сигареты и выпивку.
(Rub-a-dub, rub-a-dub, rub-a-dub)
(Руб-а-даб, руб-а-даб, руб-а-даб)
Ans it's scrub, scrub, that′s all I do
И это скраб, Скраб, вот и все, что я делаю.
Oh bloody hell what have I to
О черт возьми что я должен
There ain't no cure for the washday blues
Нет лекарства от тоски в день стирки.
Bedsheets hanging on the line
Простыни висят на веревке.
A sailing ship to take me home
Парусный корабль, который отвезет меня домой.
But I know I′ll be here forever now
Но теперь я знаю, что останусь здесь навсегда.
So long ago, so long ago
Так давно, так давно ...
No, there ain't no cure for the washday blues
Нет, нет лекарства от тоски в день стирки.
Those washday blues
Эти блюзы дня стирки
Ain′t no cure for the washday blues
Нет лекарства от тоски в день стирки.
There ain't no cure for the washday blues
Нет лекарства от тоски в день стирки.
Those washday blues
Эти блюзы дня стирки
Those washday blues
Эти блюзы дня стирки
Those washday blues
Эти блюзы дня стирки





Writer(s): Boo Hewerdine, Peter Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.