Duke of Harajuku - ドシャブリ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duke of Harajuku - ドシャブリ




ドシャブリ
Heavy rain
君が置いていった言葉を何度も繰り返す
I keep repeating the words you left
行き先を失くしてさまよい続けてる胸の中
My heart wanders aimlessly, having lost its way
電話のベルにふと気付く度
Every time I hear the phone ring
いつもの声が聴こえてくるようで
Your usual voice seems to echo
僕はあれから何を見ても誰と話していてもAh
Ever since that day, no matter what I see, and who I talk to,
心はどしゃぶりで
My heart remains like a downpour
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
The only thing that could ease your sadness
僕のすべてなのに
Used to be my sole purpose
嫌いなとこばかり気になって2人離れたけど
We parted because I focused on the parts of you I disliked
優しいとこばかり何故だろう今は思い出すよ
But why does my mind now dwell on your kindness?
お互いの似顔絵を見せ合い
As we show each other our self-portraits,
笑い転げた思い出が泣いている
The memories that we shared bring a tear to my eye
ひとり風に吹かれる度に君の香りが消えてくよ
Whenever the wind blows upon me, your scent fades away
心は消せないまま
My heart stays the same
どんなに愛しててもいつか終わりが来るなんて
Despite how deeply I loved you, I still can't comprehend
わからないわかりたくもない
That our love would one day end
もしもあの言葉が言えたらあの言葉を止めたらAh
What if I could take back that day,
いまでもそばにいれた?
And forever erase the pain?
こんなに弱くないと自分を励ましてみても
No matter how hard I try to face it alone,
君はもういない
You're no longer here
あれから何を見ても誰と話していてもAh
No matter what I see, and who I talk to,
心はどしゃぶりで
My heart remains like a downpour
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
The only thing that could ease your sadness
僕のすべてだった
Used to be my everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.