Duki - Perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duki - Perdón




Perdón
Извини
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por estar molestándolos a esta hora
Что побеспокоил тебя в такое время,
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por el deshorario, creo que es culpa de la droga
За то, что не по расписанию, думаю, это из-за наркотиков
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por ser la moda
За то, что стал популярным
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por ser el más pegado de estos ahora
За то, что стал самым лучшим из них
Yeah
Да
Perdón, ¿′tán sonando bien?
Извини, звучит ли хорошо?
Es que mi flow me lo tenés que devolver o te vo'a joder yo
Потому что мой флоу ты должен мне вернуть либо я тебя убью
Perdón, perdón, ¿quién sos?
Извини, извини, кто ты?
Mis G′ no te conocen, no te vieron en el party
Мои G тебя не знают, они не видели тебя на вечеринке
Tus G' no me conocen porque yo estaba en Miami
Твои G меня не знают, потому что я был в Майами
'Tá má′ cansa′o de hustlear el money
Устаю от зарабатывания денег.
Quieren ser Duki porque no pudieron ser Bad Bunny
Они хотят быть мной, потому что не смогли стать Bad Bunny
Perdón, perdón, perdón, ¿por qué?
Извини, извини, извини, за что?
No les debo nada a to' eso′ fake'
Я никому ничего не должен
Yo todo me lo hice solo, baby, lo gané
Я всего добился сам, детка, я победил
Por eso es que ahora forreo como un HP
Вот почему я теперь хвастаюсь, как мудак
Como un HP, perdón
Как мудак, извини
Perdón, perdón, perdón
Извини, извини, извини
Por cómo lo disfruto cuando estoy bailándolo
За то, как я наслаждаюсь, когда танцую
Perdón, perdón, perdón
Извини, извини, извини
Por romper 8-0-8 y también bandoneón
За то, что разрушаю 8-0-8 и бандонеон
Perdón, perdón, perdón
Извини, извини, извини
Por ser negro y agrandado, es un lujo que me doy
За то, что я черный и высокомерный, это моя роскошь
Perdón, perdón, perdón
Извини, извини, извини
Huevos de tanguero, empuñando el falcón
Яйца танго, сжимающего сокола
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por estar molestándolos a esta hora
Что побеспокоил тебя в такое время,
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por el deshorario, creo que es culpa de la droga
За то, что не по расписанию, думаю, это из-за наркотиков
Perdón, oh, oh (Yeah, ah)
Извини, о, о (Да, ах)
Por ser la moda
За то, что стал популярным
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por ser el más pegado de estos ahora
За то, что стал самым лучшим из них
Yo no ando presumiendo ser el uno en mi país
Я не хвастаюсь тем, что стал лучшим
Que digan lo que quieran, si eso lo′ hace más feliz
Пусть говорят что хотят, если это делает их счастливее
Les falta altura y rango pa' joder al Wanakin
Они не так высоки и велики, чтобы шутить над Ванакином
Vi poco′ vivir de esto, el resto son to's wannabe'
Я видел немногих, которые этим живут, остальные - все подражатели
Sueño con Barcelona, me está esperando Madrid
Я мечтаю о Барселоне, меня ждет Мадрид
Gracias a José estoy por pegarme en Medellín
Благодаря Хосе я смогу выступать в Медельине
Hoe, estamos guapo′, pasarela de París
Чувак, мы красивые, подиум Парижа
Nena, dame un año y vamos a la Fashion Week
Детка, дай мне год, и мы поедем на Неделю моды
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por estar molestándolos a esta hora
Что побеспокоил тебя в такое время,
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por el deshorario, creo que es culpa de la droga
За то, что не по расписанию, думаю, это из-за наркотиков
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por ser la moda
За то, что стал популярным
Perdón, oh, oh
Извини, о, о
Por ser el más pegado de estos ahora, yeah
За то, что стал самым лучшим из них, да
Tenés razón la vida
Ты права, жизнь
Es una herida absurda
Это абсурдная рана
Y es todo, todo, tan fugaz
И это все, все, так мимолетно
Que es una curva nada más
Это просто поворот
Mi confesión
Мое признание





Writer(s): Mauro Ezequiel Lombardo, Federico Yesan Rojas, Tomas Diaz Zuleta, Fernando Laprida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.