Duki - Lokita de Septum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duki - Lokita de Septum




Lokita de Septum
Located from Septum
Es la lokita del septum, no me acuardo por donde la vi
It's the lokita of the septum, I don't remember where I saw it
Si paseaba drogada por el hood
If I was walking around the hood stoned
O esa noche bailando en el V.I.P
Or that night dancing at the V.I.P
Ayer la encontré por el Insta
I found her yesterday on Insta
Pero yo no la pienso seguir
But I'm not going to follow her
Voy a esperar a que ella me insista
I'm going to wait for her to insist
No me regalo como otro gil, ah
I don't treat myself like another gil, ah
Quizás escuche este tema
Maybe I will listen to this topic
Y la loca se acuerde de
And the crazy one remembers me
Si es así yo no tengo problema
If so I have no problem
Cuando quieras podes escribir
Whenever you want you can write
Casi siempre estoy de gira, ah
I'm almost always on tour, ah
Pero avisa si salís
But give notice if you go out
Que si ando por la city, ah
That if I walk around the city, ah
Me podes hacer feliz
You can make me happy
Es la lokita del septum
It is the lokita of the septum
Es la lokita del septum
It is the lokita of the septum
Es la lokita del septum
It is the lokita of the septum
Fue amor a primera vista, ella vio que yo la vi
It was love at first sight, she saw that I saw her
Tiene culo de revista, y la cara 'e Avril Lavigne
She's got magazine ass, and the face 'e Avril Lavigne
Es que ella ya nació lista, nadie le enseñó a vivir
Is that she was already born ready, no one taught her how to live
De tonta no tiene una pizca, siempre sabe qué decir
She's not a bit of a fool, she always knows what to say
Y qué me importa su ex, ey
And what do I care about his ex, hey
Si hace tiempo lo dejó, ey
If you left it a long time ago, hey
Por ella peleo con 100, ey
For her I fight with 100, hey
Por ella pierdo mi voz
Because of her I lose my voice
Y qué importa si está loca
And what does it matter if she's crazy
Si ella loco me dejó, ey
If she crazy left me, hey
La posta es que lo estaba de antes
The point is that I was before
Pero ahora estoy mucho peor, ey
But now I'm much worse, hey
Es la lokita del septum, no me acuardo por donde la vi
It's the lokita of the septum, I don't remember where I saw it
Si paseaba drogada por el hood
If I was walking around the hood stoned
O esa noche bailando en el V.I.P
Or that night dancing at the V.I.P
Ayer la encontré por el Insta
I found her yesterday on Insta
Pero yo no la pienso seguir
But I'm not going to follow her
Voy a esperar a que ella me insista
I'm going to wait for her to insist
No me regalo como otro gil, ah
I don't treat myself like another gil, ah
Quizás escuche este tema
Maybe I will listen to this topic
Y la loca se acuerde de
And the crazy one remembers me
Si es así yo no tengo problema
If so I have no problem
Cuando quieras podes escribir
Whenever you want you can write
Casi siempre estoy de gira, ah
I'm almost always on tour, ah
Pero avisa si salís
But give notice if you go out
Que si ando por la city, ah
That if I walk around the city, ah
Me podes hacer feliz
You can make me happy
Es la lokita del septum
It is the lokita of the septum
Es la lokita del septum
It is the lokita of the septum
Es la lokita del septum
It is the lokita of the septum
Tal vez si mañana la pego, nos vamos de viaje a París
Maybe if I hit it tomorrow, we'll take a trip to Paris
Un paseo por Grecia en el puerto, una noche fumando hachís
A walk in Greece at the port, a night smoking hash
Giras internacionales, facturando arriba de cien mil
International tours, billing above one hundred thousand
Llueve money en recitales, el ropero lleno de Supreme
It's raining money... at recitals, the wardrobe full of Supreme...
Quiero ser tu Guasón, damn
I want to be your Joker, damn
Quiero que seas mi Harley Quinn, damn
I want you to be my Harley Quinn, damn
Yo no podría ser Brad
I couldn't be Brad.
Pero vos serías Jolie
But you would be Jolie
Vos serías mi drug
You would be my drug
Yo sería tu Charlie Sheen, oh
I'd be your Charlie Sheen, oh
En esta liga soy Jordan
In this league I am Jordan
Vos serías mi twenty-three
You would be my twenty-three
Es la lokita del septum, no me acuardo por donde la vi
It's the lokita of the septum, I don't remember where I saw it
Si paseaba drogada por el hood
If I was walking around the hood stoned
O esa noche bailando en el V.I.P
Or that night dancing at the V.I.P
Ayer la encontré por el Insta
I found her yesterday on Insta
Pero yo no la pienso seguir
But I'm not going to follow her
Voy a esperar a que ella me insista
I'm going to wait for her to insist
No me regalo como otro gil, ah
I don't treat myself like another gil, ah
Quizás escuche este tema
Maybe I will listen to this topic
Y la loca se acuerde de
And the crazy one remembers me
Si es así yo no tengo problema
If so I have no problem
Cuando quieras podes escribir
Whenever you want you can write
Casi siempre estoy de gira, ah
I'm almost always on tour, ah
Pero avisa si salís
But give notice if you go out
Que si ando por la city, ah
That if I walk around the city, ah
Me podes hacer feliz
You can make me happy
Es la lokita del septum
Es la locita del septum
Es la lokita del septum
Es la locita del septum
Es la lokita del septum
Es la locita del septum






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.