Paroles et traduction Duki - Mil Colores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Colores
A Thousand Colors
Monica,
Monica,
Monica
Monica,
Monica,
Monica
Monica,
Monica,
Monica(deam
song)
Monica,
Monica,
Monica
(dream
song)
Monica,
Monica,
Monica
Monica,
Monica,
Monica
Ahora
todos
quieren
Monica
Now
everyone
wants
Monica
Puta
fini
cosmopolitan
Damn
cosmopolitan
slut
Llego
on
fire
como
ponita
I
arrive
on
fire
like
Rapidash
Tu
estilo
feo
me
hace
vomitar
Your
ugly
style
makes
me
vomit
Yo
to′
los
veos
son
hipocrita
I
see
them
all,
they're
hypocrites
Son
police
manejan
poliza
They're
police,
they
handle
policies
Yo
soy
sensei
manejo
pócima
I'm
a
sensei,
I
handle
potions
Te
recomiendo
mejor
no
imitar
I
recommend
you
better
not
imitate
Yo
soy
entero
negro
no
mitad
I'm
entirely
black,
not
half
En
todo
caso
tengo
dos
mitades
In
any
case,
I
have
two
halves
Y
son
complementales
como
el
Yin
y
el
Yang
And
they
are
complementary
like
Yin
and
Yang
To
my
gun,
to
my
gun,
to
my
gun
To
my
gun,
to
my
gun,
to
my
gun
No
me
siento
disparo
like
to
my
gun
I
don't
feel,
I
shoot
like
to
my
gun
Es
tan
solo
un
minuto
to
my
gun
It's
just
a
minute
to
my
gun
Matando
a
la
liga
con
to
my
gang
Killing
the
league
with
all
my
gang
I'm
sorry
you′re
shory
volvio
a
mirar
I'm
sorry
you're
short,
she
looked
again
I'm
sorry
you're
shory
volvio
a
mirar
I'm
sorry
you're
short,
she
looked
again
No
soy
malo
pero
ella
me
pone
mal
I'm
not
bad,
but
she
makes
me
feel
bad
Vos
sos
malo
pero
pero
me
da
igual
You
are
bad,
but
I
don't
care
Que
mierda
les
pasa
a
estos
blancos
(Que
les
pasa)
What
the
fuck
is
wrong
with
these
white
people
(What's
wrong)
Que
mierda
les
pasa
a
estos
blancos
(Que
les
pasa)
What
the
fuck
is
wrong
with
these
white
people
(What's
wrong)
Que
mierda
les
pasa
a
estos
blancos
(Que
les
pasa)
What
the
fuck
is
wrong
with
these
white
people
(What's
wrong)
Que
mierda
les
pasa
a
estos
blancos
What
the
fuck
is
wrong
with
these
white
people
Que
mierda
les
pasa
a
estos
blancos
What
the
fuck
is
wrong
with
these
white
people
¿A
qué
se
debe
esa
cara
de
parto?
What's
with
that
birthing
face?
Cada
vez
que
entro
al
beat
y
los
parto
Every
time
I
enter
the
beat
and
break
them
Con
estudio
no
salia
del
cuarto
With
study,
I
didn't
leave
the
room
Sin
estudios
no
sali
de
cuarto
Without
studies,
I
didn't
leave
the
room
No
genera
trabajo
es
un
gasto
It
doesn't
generate
work,
it's
an
expense
No
me
hago
el
loco
se
que
soy
masto
I'm
not
playing
dumb,
I
know
I'm
a
beast
Me
fume
los
3 dedos
de
Carlos
I
smoked
Carlos'
3 fingers
Como
mierda
no
iba
a
ganarlo
How
the
fuck
was
I
not
going
to
win
it
Todos
saben
que
estoy
bendecido
Everyone
knows
I'm
blessed
Y
no
tuve
ni
porque
ir
y
contarlo
And
I
didn't
even
have
to
go
and
tell
them
Ando
con
collar
yo
no
ladro
I
walk
with
a
collar,
I
don't
bark
Adicto
a
la
street
como
un
bag
dog
Addicted
to
the
street
like
a
stray
dog
Dientes
dorados
castillos
de
mármol
Golden
teeth,
marble
castles
Ladrón
de
montana
y
la
cara
de
flandog
Montana
thief
and
Ned
Flanders'
face
Ahora
quiero
la
cuenta
en
el
banco
Now
I
want
the
account
in
the
bank
Y
el
billete
verde
a
nombre
de
Lombardo
And
the
green
bill
in
the
name
of
Lombardo
I
don′t
want
die
to
you
mallow
I
don't
want
to
die
to
you,
marshmallow
Y
si
muero
que
sea
en
tus
manos
And
if
I
die,
let
it
be
in
your
hands
Los
brothers
cocinan
sin
plato
The
brothers
cook
without
a
plate
Cobrando
la
vida
al
maltrato
Charging
life
for
the
mistreatment
La
felicidad
viene
de
a
rato
Happiness
comes
in
spurts
Dame
seis
ceros
y
no
firmo
el
contrato
Give
me
six
zeros
and
I
won't
sign
the
contract
Mi
pupila
mil
colores
My
pupil,
a
thousand
colors
Mucha
luna
mucho
soles
Many
moons,
many
suns
Ya
no
te
extraño
no
me
llores
I
don't
miss
you
anymore,
don't
cry
for
me
Van
a
venir
tiempos
mejores
Better
times
will
come
Mi
pupila
mil
colores
My
pupil,
a
thousand
colors
Mucha
luna
mucho
soles
Many
moons,
many
suns
Ya
no
te
extraño
no
me
llores
I
don't
miss
you
anymore,
don't
cry
for
me
Van
a
venir
tiempos
mejores
Better
times
will
come
Mi
pupila
mi
My
pupil,
my
Mucha
luna
mucho
Many
moons,
many
Estoy
con
my
brother
sky
I'm
with
my
brother
Sky
Negro
siempre
sigo
high
Black,
I'm
always
high
Mejor
no
me
llores
Better
not
cry
for
me
No
me
diga
na′
Don't
tell
me
nothin'
Que
ahora
estoy
bien
en
la
mia
Cause
now
I'm
doing
well
on
my
own
Y
tengo
cosas
pa'
triunfar
And
I
have
things
to
succeed
Mucha
money
in
my
pocket
Lots
of
money
in
my
pocket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.