Duki - Mil Colores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duki - Mil Colores




Mil Colores
A Thousand Colors
Monica, Monica, Monica
Monica, Monica, Monica
Monica, Monica, Monica(deam song)
Monica, Monica, Monica (dream song)
Monica, Monica, Monica
Monica, Monica, Monica
Ahora todos quieren Monica
Now everyone wants Monica
Puta fini cosmopolitan
Damn cosmopolitan slut
Llego on fire como ponita
I arrive on fire like Rapidash
Tu estilo feo me hace vomitar
Your ugly style makes me vomit
Yo to′ los veos son hipocrita
I see them all, they're hypocrites
Son police manejan poliza
They're police, they handle policies
Yo soy sensei manejo pócima
I'm a sensei, I handle potions
Te recomiendo mejor no imitar
I recommend you better not imitate
Yo soy entero negro no mitad
I'm entirely black, not half
En todo caso tengo dos mitades
In any case, I have two halves
Y son complementales como el Yin y el Yang
And they are complementary like Yin and Yang
To my gun, to my gun, to my gun
To my gun, to my gun, to my gun
No me siento disparo like to my gun
I don't feel, I shoot like to my gun
Es tan solo un minuto to my gun
It's just a minute to my gun
Matando a la liga con to my gang
Killing the league with all my gang
I'm sorry you′re shory volvio a mirar
I'm sorry you're short, she looked again
I'm sorry you're shory volvio a mirar
I'm sorry you're short, she looked again
No soy malo pero ella me pone mal
I'm not bad, but she makes me feel bad
Vos sos malo pero pero me da igual
You are bad, but I don't care
Que mierda les pasa a estos blancos (Que les pasa)
What the fuck is wrong with these white people (What's wrong)
Que mierda les pasa a estos blancos (Que les pasa)
What the fuck is wrong with these white people (What's wrong)
Que mierda les pasa a estos blancos (Que les pasa)
What the fuck is wrong with these white people (What's wrong)
Que mierda les pasa a estos blancos
What the fuck is wrong with these white people
Que mierda les pasa a estos blancos
What the fuck is wrong with these white people
¿A qué se debe esa cara de parto?
What's with that birthing face?
Cada vez que entro al beat y los parto
Every time I enter the beat and break them
Con estudio no salia del cuarto
With study, I didn't leave the room
Sin estudios no sali de cuarto
Without studies, I didn't leave the room
No genera trabajo es un gasto
It doesn't generate work, it's an expense
No me hago el loco se que soy masto
I'm not playing dumb, I know I'm a beast
Me fume los 3 dedos de Carlos
I smoked Carlos' 3 fingers
Como mierda no iba a ganarlo
How the fuck was I not going to win it
Todos saben que estoy bendecido
Everyone knows I'm blessed
Y no tuve ni porque ir y contarlo
And I didn't even have to go and tell them
Ando con collar yo no ladro
I walk with a collar, I don't bark
Adicto a la street como un bag dog
Addicted to the street like a stray dog
Dientes dorados castillos de mármol
Golden teeth, marble castles
Ladrón de montana y la cara de flandog
Montana thief and Ned Flanders' face
Ahora quiero la cuenta en el banco
Now I want the account in the bank
Y el billete verde a nombre de Lombardo
And the green bill in the name of Lombardo
I don′t want die to you mallow
I don't want to die to you, marshmallow
Y si muero que sea en tus manos
And if I die, let it be in your hands
Los brothers cocinan sin plato
The brothers cook without a plate
Cobrando la vida al maltrato
Charging life for the mistreatment
La felicidad viene de a rato
Happiness comes in spurts
Dame seis ceros y no firmo el contrato
Give me six zeros and I won't sign the contract
Mi pupila mil colores
My pupil, a thousand colors
Mucha luna mucho soles
Many moons, many suns
Ya no te extraño no me llores
I don't miss you anymore, don't cry for me
Van a venir tiempos mejores
Better times will come
Mi pupila mil colores
My pupil, a thousand colors
Mucha luna mucho soles
Many moons, many suns
Ya no te extraño no me llores
I don't miss you anymore, don't cry for me
Van a venir tiempos mejores
Better times will come
Mi pupila mi
My pupil, my
Mucha luna mucho
Many moons, many
Estoy con my brother sky
I'm with my brother Sky
Negro siempre sigo high
Black, I'm always high
Mejor no me llores
Better not cry for me
No me diga na′
Don't tell me nothin'
Que ahora estoy bien en la mia
Cause now I'm doing well on my own
Y tengo cosas pa' triunfar
And I have things to succeed
Mucha money in my pocket
Lots of money in my pocket





Writer(s): Duki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.