Paroles et traduction Duki - Ticket
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
estoy
buscándome
otro
avión
Baby,
I'm
looking
for
another
plane
Trato
de
escaparme
Trying
to
escape
Siento
que
soy
malo
para
amar
I
feel
like
I'm
bad
at
loving
Me
duele
pensarte
Thinking
of
you
hurts
me
Ya
no
sé
dónde
buscar
I
don't
know
where
to
look
anymore
Pa'
pode'
encontrarme
To
be
able
to
find
myself
Pero
no
me
pienso
conformar
But
I'm
not
going
to
settle
No
soy
el
de
antes
I'm
not
the
same
as
before
Fumo
y
tomo
otra
pastilla
I
smoke
and
take
another
pill
Como
pa'
controlarme
(Otra
pastilla)
Like
to
control
myself
(Another
pill)
Sé
muy
bien
que
hoy
no
es
mi
día
y
I
know
very
well
that
today
is
not
my
day
and
Afuera
está
que
arde
(Otra
pastilla)
It's
burning
outside
(Another
pill)
Pero
yo
no
soy
como
eso'
cobardes
(No,
no,
no,
no)
But
I'm
not
like
those
cowards
(No,
no,
no,
no)
Solo
dejo
que
mis
hechos
hablen
(Nah,
nah)
I
just
let
my
actions
speak
(Nah,
nah)
¿Cuánta'
cosas
no
dijeron
a
la
cara?
How
many
things
didn't
they
say
to
my
face?
Y
uno
después
se
entera
por
las
еspalda'
And
then
you
find
out
behind
your
back
Y
desde
tre',
mami,
tе
tumbé
la
grada
And
from
the
bottom,
baby,
I
knocked
you
off
the
bleachers
Tengo
todo
y
ante'
no
tenía
nada
I
have
everything
and
before
I
had
nothing
Usando
ropa
que
a
mi
hermano
le
sobraba
Wearing
clothes
that
my
brother
had
left
over
Ahora
compro
lo
que
quiero,
la
cosa
está
cara
Now
I
buy
what
I
want,
things
are
expensive
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket',
'toy
contando
to'
los
bille'
I'm
selling
all
the
tickets,
I'm
counting
all
the
bills
Estoy
metido
en
mi
business
(Metido
en
mi
business)
I'm
in
my
business
(In
my
business)
¿Cómo
quieren
que
no
brille?
¿Cómo
quieren
que
no
humille?
How
do
you
expect
me
not
to
shine?
How
do
you
expect
me
not
to
humiliate?
Si
yo
soy
hijo
del
Guille
(Soy
hijo
del
Guille)
If
I
am
Guille's
son
(I
am
Guille's
son)
A
ustede'
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
I
have
you
as
bitches,
you
are
snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
(No
saco
los
rifle')
I
run
you
over
like
steaks,
I
don't
take
out
the
rifles
(I
don't
take
out
the
rifles)
Anti
social,
inmanejable,
metió
en
mi
jet
Anti-social,
unmanageable,
got
in
my
jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
(Que
nadie
me
fiche)
I
don't
think
anyone
will
sign
me
like
this
(That
nobody
will
sign
me)
'Cucharon
el
tema,
me
pidieron
el
remix
They
heard
the
song,
they
asked
for
the
remix
Yo
resurgiendo
en
el
trap,
como
un
ave
Fénix
I'm
resurfacing
in
trap,
like
a
Phoenix
Mi
hermano
te
puede
correr
por
ese
par
de
tennis
My
brother
can
run
you
over
for
that
pair
of
tennis
shoes
Ya
no
hacemo'
canciones,
ahora
hacemos
pelis
We
don't
make
songs
anymore,
now
we
make
movies
Rompiendo
el
cine,
mami,
como
un
fuckin'
Tarantino
Breaking
the
cinema,
baby,
like
a
fuckin'
Tarantino
Llego
después
de
altura
a
casa
y
brindo
con
los
mío'
I
arrive
home
from
above
and
toast
with
my
people
Guardando
los
dólare'
en
el
bolso
Valentino
Saving
dollars
in
the
Valentino
bag
Le
doy
bendicione'
y
mucho
amor
a
mi
enemigo
I
give
blessings
and
much
love
to
my
enemy
Cuatro
hora'
en
el
aeropuerto
y
nueve
de
vuelo
Four
hours
at
the
airport
and
nine
flying
Estoy
casi
muerto
y
mi
ánimo
en
el
cielo
I'm
almost
dead
and
my
spirits
are
in
the
sky
Solo
dormí
dos
o
tre'
horas
en
el
suelo
I
only
slept
two
or
three
hours
on
the
floor
Pero
estoy
listo
para
ganar
el
juego
But
I'm
ready
to
win
the
game
Tiré
de
tre'
(Tiré
de
tre'),
mami,
te
tumbé
la
grada
(Te
tumbé
la
grada)
I
shot
from
the
bottom
(Shot
from
the
bottom),
baby,
I
knocked
you
off
the
bleachers
(Knocked
you
off
the
bleachers)
Tengo
todo
y
antes
no
tenía
nada
I
have
everything
and
before
I
had
nothing
Usando
ropa
que
a
mi
hermano
le
sobraba
Wearing
clothes
that
my
brother
had
left
over
Ahora
compro
lo
que
quiero,
la
cosa
está
cara
Now
I
buy
what
I
want,
things
are
expensive
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket'
I'm
selling
all
the
tickets'
'Toy
contando
to'
los
bille',
estoy
metido
en
mi
business
I'm
counting
all
the
bills,
I'm
in
my
business
¿Cómo
quieren
que
no
brille?
¿Cómo
quieren
que
no
humille?
How
do
you
expect
me
not
to
shine?
How
do
you
expect
me
not
to
humiliate?
Si
yo
soy
hijo
del
Guille
If
I
am
Guille's
son
A
ustede'
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
I
have
you
as
bitches,
you
are
snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
I
run
you
over
like
steaks,
I
don't
take
out
the
rifles
Anti
social,
inmanejable,
meti'o
en
mi
jet
Anti-social,
unmanageable,
got
in
my
jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
I
don't
think
anyone
will
sign
me
like
this
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket'
I'm
selling
all
the
tickets'
Estoy
contando
to'
los
bille',
mami,
estoy
en
mi
business
(Metido
en
mi
business)
I'm
counting
all
the
bills,
baby,
I'm
in
my
business
(In
my
business)
¿Cómo
quieren
que
no
humille,
cómo
quieren
que
no
brille?
How
do
you
expect
me
not
to
humiliate,
how
do
you
expect
me
not
to
shine?
Si
yo
soy
hijo
de
Guille
(Soy
hijo
de
Guille)
If
I
am
Guille's
son
(I
am
Guille's
son)
A
ustede'
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
I
have
you
as
bitches,
you
are
snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
(No
saco
los
rifle')
I
run
you
over
like
steaks,
I
don't
take
out
the
rifles
(I
don't
take
out
the
rifles)
Anti
social,
inmanejable,
meti'o
en
mi
jet
Anti-social,
unmanageable,
got
in
my
jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
(Que
nadie
me
fiche)
I
don't
think
anyone
will
sign
me
like
this
(That
nobody
will
sign
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel David Jimenez, Paimon Jahanbin, Tomas Santos Juan, Joseph Nguyen, Frederico Yesan Rojas, Nima Jahanbin, Mauro Ezequiel Lombardo Quiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.