Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volando Bajito
Tief Fliegen
Yeah-eh-eh-eh-eh
Yeah-eh-eh-eh-eh
Duko,
you
know
Duko,
du
weißt
Y
voy
como
un
zombi,
volando
bajito
pasé
la
avenida
(pasé
la
avenida)
Und
ich
geh'
wie
ein
Zombie,
tief
fliegend
überquerte
ich
die
Allee
(überquerte
die
Allee)
Brillamo'
de
noche,
pero
apagamo'
las
luces
de
día
(las
luces
de
día)
Wir
glänzen
nachts,
aber
machen
tagsüber
die
Lichter
aus
(die
Lichter
aus)
Montaña'
de
nieve
y
mi
hermano
no
esquía
(no,
no)
Schneeberge
und
mein
Bruder
fährt
nicht
Ski
(nein,
nein)
Soy
un
jodido,
tenue
rebeldía
(Ay)
Ich
bin
ein
Verdammter,
sanfte
Rebellion
(Ay)
Le
doy
con
altura
como
Rosalía
(Rosa)
Ich
mach's
mit
Klasse
wie
Rosalía
(Rosa)
Qué
hago,
qué
digo,
eso
es
cosa
mía
(uh)
Was
ich
tue,
was
ich
sage,
das
ist
meine
Sache
(uh)
Yo
no
estaba
loco,
tampoco
mentía
Ich
war
nicht
verrückt,
hab
auch
nicht
gelogen
Tengo
más
letra
que
una
librería
Ich
hab
mehr
Texte
als
eine
Bücherei
Escupo
porquería',
dicen
que
es
poesía
(uh)
Ich
spucke
Dreck,
sie
sagen,
es
ist
Poesie
(uh)
Duko
te
hace
sentir
lo
que
sentía
(ah,
yeah,
uh)
Duko
lässt
dich
fühlen,
was
ich
fühlte
(ah,
yeah,
uh)
Todos
quieren
verme,
parece
que
ahora
me
sigue
la
CIA
(ah,
yeah)
Alle
wollen
mich
sehen,
es
scheint,
als
ob
mich
jetzt
die
CIA
verfolgt
(ah,
yeah)
Me
bajé
del
show
y
pasaron
tres
hora'
pero
los
Ich
kam
von
der
Show
runter
und
drei
Stunden
vergingen,
aber
die
Fane'
me
esperan
todavía
(ah,
yeah,
tu-tu-tu,
tu-tu-tu)
Fans
warten
immer
noch
auf
mich
(ah,
yeah,
tu-tu-tu,
tu-tu-tu)
Si
dejan
el
beat,
el
tema
no
termina
(ah,
yeah)
Wenn
sie
den
Beat
laufen
lassen,
endet
der
Song
nicht
(ah,
yeah)
Si
entran
insecto',
Duko
lo'
extermina
(ah,
yeah)
Wenn
Insekten
reinkommen,
vernichtet
Duko
sie
(ah,
yeah)
Liga
de
la
calle,
vine
de
la
esquina
(ah,
yeah)
Straßenliga,
ich
kam
von
der
Ecke
(ah,
yeah)
Shot-out
pa'
SF
que
me
patrocina
(tu-tu-tu,
tu-tu-tu)
Shout-out
an
SF,
die
mich
sponsern
(tu-tu-tu,
tu-tu-tu)
Se
comen
mis
temas
como
golosina
(yeah)
Sie
fressen
meine
Songs
wie
Süßigkeiten
(yeah)
Pegao
como
pepa,
quedá'
que
alucina
Klebrig
wie
ein
Kern,
du
bleibst
und
halluzinierst
Lucy
in
the
Sky
with
Diamonds,
mira
cómo
bailo
Lucy
in
the
Sky
with
Diamonds,
schau,
wie
ich
tanze
Se
ve
nueva
el
nailon,
me
hago
tanto
daño
Das
Nylon
sieht
neu
aus,
ich
tu
mir
so
weh
Baby,
no
te
extraño,
la
ropa
del
año
Baby,
ich
vermisse
dich
nicht,
die
Kleidung
des
Jahres
Toy
fumando
un
caño,
mami,
all
night
long
Ich
rauche
einen
Joint,
Mami,
die
ganze
Nacht
Ma,
me
siento
fashion,
pura
satisfaction
Ma,
ich
fühl
mich
modisch,
pure
Befriedigung
Sale
solo
el
show
con
un
solo
ensayo
(uh,
ah,
yeah)
Die
Show
läuft
von
allein
mit
nur
einer
Probe
(uh,
ah,
yeah)
Acierto
y
no
fallo,
subo
el
porcentaje
(uh,
ah,
yeah)
Ich
treffe
und
verfehle
nicht,
erhöhe
den
Prozentsatz
(uh,
ah,
yeah)
A
los
rapero'
falso'
los
bajo
'el
carruaje
(uh,
eh)
Die
falschen
Rapper
werf'
ich
von
der
Kutsche
(uh,
eh)
Al
menos
ahora
te
ahorras
el
garaje
Wenigstens
sparst
du
dir
jetzt
die
Garage
No
puede
pelearme,
no
llega
al
pesaje
Er
kann
nicht
gegen
mich
kämpfen,
er
erreicht
nicht
das
Wiegen
Espero
no
tocar
por
la
mitad
del
viaje
Ich
hoffe,
nicht
auf
halber
Strecke
aufzuschlagen
No
van
a
ganarme
con
los
flows
que
traje
(toy
re
loco)
Sie
werden
mich
nicht
mit
den
Flows
besiegen,
die
ich
mitgebracht
habe
(bin
total
verrückt)
Y
voy
como
un
zombi,
volando
bajito
pasé
la
avenida
(pasé
la
avenida)
Und
ich
geh'
wie
ein
Zombie,
tief
fliegend
überquerte
ich
die
Allee
(überquerte
die
Allee)
Brillamo'
de
noche,
pero
apagamo'
las
luces
de
día
(las
luces
de
día)
Wir
glänzen
nachts,
aber
machen
tagsüber
die
Lichter
aus
(die
Lichter
aus)
Montaña'
de
nieve
y
mi
hermano
no
esquía
(no,
no)
Schneeberge
und
mein
Bruder
fährt
nicht
Ski
(nein,
nein)
Soy
un
jodido,
tenue
rebeldía
(ay)
Ich
bin
ein
Verdammter,
sanfte
Rebellion
(ay)
Le
doy
con
altura
como
Rosalía
(Rosa)
Ich
mach's
mit
Klasse
wie
Rosalía
(Rosa)
Qué
hago,
qué
digo,
eso
es
cosa
mía
(uh)
Was
ich
tue,
was
ich
sage,
das
ist
meine
Sache
(uh)
Volando
bajito,
you
know
Tief
fliegend,
du
weißt
Como
un
fuckin'
zombi
por
la
ciudad
Wie
ein
verdammter
Zombie
durch
die
Stadt
Qué
hago,
qué
digo,
es
cosa
mía
Was
ich
tue,
was
ich
sage,
ist
meine
Sache
Che,
amigo,
¿sale
una
seca?
Hey,
Freund,
geht
ein
Zug?
¿Cómo
que
si
sale
una
seca,
Club
Hats?
Was
meinst
du,
ob
ein
Zug
geht,
Club
Hats?
Toy
grabando,
gato,
¿en
serio
me
decí'?
Ich
nehme
gerade
auf,
Alter,
meinst
du
das
ernst?
Desde
el
Fin
del
Mundo,
you
know
Vom
Ende
der
Welt,
du
weißt
Club
Hats
en
el
beat
Club
Hats
am
Beat
Asan
y
Yesan
en
la
magia
Asan
und
Yesan
bei
der
Magie
Y
voy
como
un
zombi,
volando
bajito,
ja,
ja
Und
ich
geh'
wie
ein
Zombie,
tief
fliegend,
ha,
ha
Na,
mentira,
gato
(ja,
ja,
ja)
Nee,
war
ein
Scherz,
Alter
(ha,
ha,
ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Ezequiel Lombardo, Tomas Santos Juan, Juan Manuel Petti, Federico Yesan Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.