Paroles et traduction Duki - Hijo de la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Noche
Son of the Night
Duki,
Ysy
A;
C.R.O
Duki,
Ysy
A;
C.R.O
Ya
sabe
como
soy,
que
yo
vivo
de
noche
(como
soy)
You
already
know
how
I
am,
I
live
by
night
(how
I
am)
Que
no
pienso
en
na',
sólo
en
derroche
(sólo
en
derroche)
I
don't
think
about
nothin',
just
spending
(just
spending)
Mami,
yo
voy
muy
rápido,
no
quiero
un
Porsche
(Porsche)
Baby,
I'm
going
too
fast,
I
don't
want
a
Porsche
(Porsche)
Mami,
yo
quiero
lo
que
tengo
y
lo
que
busco
(yo,
yo,
yo-yo)
Baby,
I
want
what
I
have
and
what
I'm
looking
for
(me,
me,
me-me)
Porque
soy
hijo
'e
la
noche,
soy
hijo
'e
la
noche
Because
I'm
a
son
of
the
night,
I'm
a
son
of
the
night
Pienso
en
droga,
plata
y
puta',
yo
no
quiero
un
coche
(yeh)
I
think
about
drugs,
money
and
bitches,
I
don't
want
a
car
(yeh)
Soy
hijo
'e
la
noche,
que
maneje
ella
(yeah-yeah)
I'm
a
son
of
the
night,
let
her
drive
(yeah-yeah)
Soy
su
copiloto,
vamo'
de
viaje
a
la'
estrella'
(yeah-yeah)
I'm
her
co-pilot,
let's
take
a
trip
to
the
stars
(yeah-yeah)
Porque
soy
hijo
'e
la
noche
(noche),
soy
hijo
'e
la
noche
(noche)
Because
I'm
a
son
of
the
night
(night),
I'm
a
son
of
the
night
(night)
Pienso
en
droga,
plata
y
puta',
yo
no
quiero
un
coche
(eh,
eh-eh)
I
think
about
drugs,
money
and
bitches,
I
don't
want
a
car
(eh,
eh-eh)
Soy
hijo
'e
la
noche
(noche),
que
maneje
ella
(ella)
I'm
a
son
of
the
night
(night),
let
her
drive
(her)
Soy
su
copiloto,
vamo'
de
viaje
a
la'
estrella'
I'm
her
co-pilot,
let's
take
a
trip
to
the
stars
Mi
camiseta
Lakers
(-ers)
My
Lakers
jersey
(-ers)
Marrones
to's
mis
paper
(-er)
My
papers
are
all
brown
(-er)
Luzco
mis
caramelo'
(-elo)
I
show
off
my
candy
(-dy)
Putas
como
Tomb
Raider
(-aider)
Bitches
like
Tomb
Raider
(-aider)
Y
ya
no
sé
qué
hacer
(qué
hacer)
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
(what
to
do)
Cuando
me
llama
ella
(me
llama
ella)
When
she
calls
me
(calls
me)
Llegué,
quiere
placer
(quiere
placer)
I
arrive,
she
wants
pleasure
(wants
pleasure)
Fumar,
destapar
botella'
Smoke,
uncork
bottles
Soy
hijo
de
la
noche-e-e
I'm
a
son
of
the
night-e-e
Hijo
de
la
noche,
de
la
noche
Son
of
the
night,
of
the
night
Soy
hijo
de
la
noche-e-e
I'm
a
son
of
the
night-e-e
Hijo
de
la
noche
Son
of
the
night
Y
así
moriré,
yeh-yeh
And
that's
how
I'll
die,
yeh-yeh
Mis
ojos
mueren
con
el
sol,
las
flores
se
alargan
My
eyes
die
with
the
sun,
the
flowers
stretch
Recojo
los
fruto'
que
trajo
mi
Dio',
baño
mi
voz
en
caña
I
pick
the
fruits
that
my
God
brought,
I
bathe
my
voice
in
rum
Baila,
baila;
la
luna
me
mira
y
me
baila
Dance,
dance;
the
moon
looks
at
me
and
dances
Nunca
había
visto
un
lugar
así,
llora
a
la
hora
del
alba
I've
never
seen
a
place
like
this,
it
cries
at
dawn
Hijos
de
Eva,
padres
de
Adán,
acá
ninguno
se
salva
Children
of
Eve,
fathers
of
Adam,
no
one
is
saved
here
Pecado
de
vidas
pasadas,
manzana
mordida,
no
hay
día
de
calma
Sin
of
past
lives,
bitten
apple,
there's
no
day
of
calm
Mi
próxima
actividad
acá
tendrá
que
curar
su
alma
My
next
activity
here
will
have
to
heal
its
soul
Ninguno
de
mi
puta
generación
nació
pa'
llevar
esta
carga
None
of
my
fucking
generation
was
born
to
carry
this
burden
Ya
sabe
como
soy,
que
yo
vivo
de
noche
(noche,
noche,
noche)
You
already
know
how
I
am,
I
live
by
night
(night,
night,
night)
Que
no
pienso
en
na',
sólo
en
derroche
(-rroche,
-rroche,
-rroche)
I
don't
think
about
nothin',
just
spending
(-ing,
-ing,
-ing)
Mami,
yo
voy
muy
rápido,
no
quiero
un
Porsche
(-e,
-e,
-e,
-e,
-e)
Baby,
I'm
going
too
fast,
I
don't
want
a
Porsche
(-e,
-e,
-e,
-e,
-e)
Mami,
yo
quiero
lo
que
tengo
y
lo
que
busco
Baby,
I
want
what
I
have
and
what
I'm
looking
for
Porque
soy
hijo
'e
la
noche
(noche),
soy
hijo
'e
la
noche
(noche)
Because
I'm
a
son
of
the
night
(night),
I'm
a
son
of
the
night
(night)
Pienso
en
droga,
plata
y
puta',
yo
no
quiero
un
coche
(-oche)
I
think
about
drugs,
money
and
bitches,
I
don't
want
a
car
(-ar)
Soy
hijo
'e
la
noche
(noche),
que
maneje
ella
(ella)
I'm
a
son
of
the
night
(night),
let
her
drive
(her)
Soy
su
copiloto,
vamo'
de
viaje
a
la'
estrella'
I'm
her
co-pilot,
let's
take
a
trip
to
the
stars
Soy
hijo
'e
la
noche
(noche),
soy
hijo
'e
la
noche
(-oche)
I'm
a
son
of
the
night
(night),
I'm
a
son
of
the
night
(-ight)
Pienso
en
droga,
plata
y
puta',
yo
no
quiero
un
coche
(-e)
I
think
about
drugs,
money
and
bitches,
I
don't
want
a
car
(-ar)
Soy
hijo
'e
la
noche,
que
maneje
ella
I'm
a
son
of
the
night,
let
her
drive
Soy
su
copiloto,
vamo'
de
viaje
a
la'
estrella'
I'm
her
co-pilot,
let's
take
a
trip
to
the
stars
Hijo
de
la
noche,
de
mala'
mañas
Son
of
the
night,
with
bad
habits
Vivo
de
noche,
I
feel
like
Batman
I
live
by
night,
I
feel
like
Batman
Ta-na-na,
ta-na-na
Ta-na-na,
ta-na-na
Ta-na-na,
ta-na-na
Ta-na-na,
ta-na-na
Ta-na-na,
ta-na-na
Ta-na-na,
ta-na-na
Soy
una
gárgola,
soy
una
gárgola
I'm
a
gargoyle,
I'm
a
gargoyle
Soy
hijo
de
la
noche-e-e
I'm
a
son
of
the
night-e-e
Hijo
de
la
noche,
de
la
noche
Son
of
the
night,
of
the
night
Soy
hijo
de
la
noche-e-e
I'm
a
son
of
the
night-e-e
Hijo
de
la
noche
Son
of
the
night
Y
así
moriré
And
that's
how
I'll
die
Yeh-yeh
(yeh-yeh)
Yeh-yeh
(yeh-yeh)
Hijo
de
la
noche
Son
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.