Duki - Si Te Sentis Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duki - Si Te Sentis Sola




Si Te Sentis Sola
If You Feel Lonely
Si te sentís sola cuando se hace de madrugada
If you feel lonely when the early hours arrive,
Y todos esos tragos no te sirvieron de nada
And all those drinks didn't help at all,
Todos bien sabemos que hay ganas acumuladas
We both know there's built-up desire,
Y eso se resuelve sólo con
And that's only solved with
Si te sentís sola cuando se hace de madrugada
If you feel lonely when the early hours arrive,
Y todos esos tragos no te sirvieron de nada
And all those drinks didn't help at all,
Todos bien sabemos que hay ganas acumuladas
We both know there's built-up desire,
Y eso se resuelve sólo con una llamada
And that's only solved with a phone call
′Toy pegado al phone, esperando tu llamada
I'm glued to the phone, waiting for your call
'Toy pegado al phone, esperando tu llamada
I'm glued to the phone, waiting for your call
′Toy pegado al phone, esperando tu llamada
I'm glued to the phone, waiting for your call
'Toy pegado al phone, esperando tu llamada
I'm glued to the phone, waiting for your call
Ella 'ta loca de siempre, lo mío depende del tiempo
She's always been crazy, mine depends on time
Yo muy bien lo que siente y ella sabe lo que siento
I know very well what she feels, and she knows what I feel
La tengo pegada en la mente como los bille′ de quinientos
I have her stuck in my mind like five hundred bills
Como el amor de mi gente, como lo pies en el damn floor
Like the love of my people, like my feet on the damn floor
Y keloke con lo que digan
And I don't care what they say
Yo no cambié, eso es mentira
I haven't changed, that's a lie
Sólo busco una salida
I'm just looking for a way out
Fuera el hoyo de la envidia
Out of the pit of envy
Hice un pacto con María, le recé todos los días
I made a pact with Mary, I prayed to her every day
Bendito pa′ to'a la vida
Blessed for life
Y keloke con lo que digan
And I don't care what they say
Si te sentís sola cuando se hace de madrugada
If you feel lonely when the early hours arrive,
Y todos esos tragos no te sirvieron de nada
And all those drinks didn't help at all,
Todos bien sabemos que hay ganas acumuladas
We both know there's built-up desire,
Y eso se resuelve sólo con una llamada
And that's only solved with a phone call
′Toy pegado al phone, phone, phone
I'm glued to the phone, phone, phone
Esperando la llama, ma, ma
Waiting for the call, ma, ma
Me tiene pegado al phone, phone, phone
She has me glued to the phone, phone, phone
Esperando la llama, ma, ma
Waiting for the call, ma, ma
Mi última semana fue una di-di-día
My last week was a da-da-day
Pila de marihuana, feel like Bruno Díaz
Lots of marijuana, feel like Bruno Díaz
Baby, estamos lindos y no es culpa del Mesías
Baby, we're beautiful and it's not the Messiah's fault
Que me queda bien a ella tenerla encima
That she looks good on top of me
Hostling, hostling, rolling, rolling
Hustling, hustling, rolling, rolling
Ma' sending ma′, sending molly molly
Ma' sending ma', sending molly molly
Hostling, hostling, rolling, rolling
Hustling, hustling, rolling, rolling
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
It's that when I go with you, I feel like they're watching me
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi fashion killa
I can be your Rocky and you be my fashion killa
Esas gatas no pasan porque ella es una divina
Those girls don't pass because she's a goddess
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Since she's been with my crew, she owns the corner
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
It's that when I go with you, I feel like they're watching me
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi fashion killa
I can be your Rocky and you be my fashion killa
Esas gatas no pasan porque ella es una divina
Those girls don't pass because she's a goddess
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Since she's been with my crew, she owns the corner
Si te sentís sola, llamame girl
If you feel lonely, call me girl
Llamame, bebé
Call me, baby
Te voy a estar esperando
I'll be waiting for you





Writer(s): mauro ezequiel lombardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.