Paroles et traduction Duki - Lokita del Septum
Lokita del Septum
Septum Girl
Es
la
loquita
del
septum,
no
me
acuerdo
por
dónde
la
vi
She's
the
septum
girl,
can't
recall
where
I
saw
her
face
Si
paseaba
drogada
por
el
hood
o
esa
noche
bailando
en
el
V.I.P.
Maybe
high
in
the
hood,
or
dancing
at
the
club's
VIP
space
Ayer
la
encontré
por
el
Insta,
pero
yo
no
la
pienso
seguir
Found
her
on
Insta
yesterday,
but
I
won't
follow
her
way
Voy
a
esperar
a
que
ella
me
insista,
no
me
regalo
como
otro
gil
Gonna
wait
for
her
to
chase,
won't
give
myself
away
like
another
stray
Quizás
escuche
este
tema
y
la
loca
se
acuerde
de
mí
Maybe
she'll
hear
this
song
and
remember
my
name
Si
es
así
yo
no
tengo
problema,
cuando
quieras
podés
escribir
If
so,
I'm
all
in,
you
can
write
me
anytime,
no
shame
Casi
siempre
estoy
de
gira,
pero
avisá
si
salís
Always
on
tour,
but
let
me
know
when
you're
out
Que
si
ando
por
la
city
me
podés
hacer
feliz
If
I'm
in
the
city,
you
can
make
me
happy,
no
doubt
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Fue
amor
a
primera
vista,
ella
vio
que
yo
la
vi
Love
at
first
sight,
she
saw
me
looking
her
way
Tiene
culo
de
revista
y
la
cara
de
Avril
Lavigne
Got
a
magazine-worthy
booty
and
Avril
Lavigne's
face,
they
say
Es
que
ella
ya
nació
lista,
nadie
le
enseñó
a
vivir
She
was
born
ready,
life
lessons
she
didn't
need
De
tonta
no
tiene
una
pizca,
siempre
sabe
qué
decir
Not
a
bit
foolish,
always
knows
just
what
to
say
indeed
Y
que
me
importa
su
ex,
si
hace
tiempo
lo
dejó
Her
ex
doesn't
matter,
she
left
him
long
ago
Por
ella
peleo
con
100,
por
ella
pierdo
mi
voz
For
her
I'll
fight
a
hundred,
lose
my
voice,
let
it
flow
Y
qué
importa
si
está
loca,
si
ella
loco
me
dejó
And
who
cares
if
she's
crazy,
she
drove
me
crazy
too,
you
know
La
posta
es
que
lo
estaba
de
antes,
pero
ahora
estoy
mucho
peor
Truth
is,
I
was
already
gone,
but
now
I'm
even
more
so
Es
la
loquita
del
septum,
no
me
acuerdo
por
dónde
la
vi
She's
the
septum
girl,
can't
recall
where
I
saw
her
face
Si
paseaba
drogada
por
el
hood
o
esa
noche
bailando
en
el
V.I.P.
Maybe
high
in
the
hood,
or
dancing
at
the
club's
VIP
space
Ayer
la
encontré
por
el
Insta,
pero
yo
no
la
pienso
seguir
Found
her
on
Insta
yesterday,
but
I
won't
follow
her
way
Voy
a
esperar
a
que
ella
me
insista,
no
me
regalo
como
otro
gil
Gonna
wait
for
her
to
chase,
won't
give
myself
away
like
another
stray
Quizás
escuche
este
tema
y
la
loca
se
acuerde
de
mí
Maybe
she'll
hear
this
song
and
remember
my
name
Si
es
así
yo
no
tengo
problema,
cuando
quieras
podés
escribir
If
so,
I'm
all
in,
you
can
write
me
anytime,
no
shame
Casi
siempre
estoy
de
gira,
pero
avisá
si
salís
Always
on
tour,
but
let
me
know
when
you're
out
Que
si
ando
por
la
city
me
podés
hacer
feliz
If
I'm
in
the
city,
you
can
make
me
happy,
no
doubt
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Tal
vez
si
mañana
la
pego
nos
vamos
de
viaje
a
París
Maybe
if
I
hit
it
big
tomorrow,
we'll
fly
to
Paris,
just
us
two
Un
paseo
por
Grecia
en
el
puerto,
una
noche
fumando
hachis
Stroll
through
Greece
by
the
harbor,
smoking
hash
under
the
moon
so
blue
Giras
internacionales,
facturando
arriba
de
100mil
International
tours,
earning
over
a
hundred
grand
Llueve
money
en
recitales,
el
ropero
lleno
de
Supreme
Money
rains
at
concerts,
wardrobe
full
of
Supreme,
understand?
Quiero
ser
tu
guasón,
que
seas
mi
Harley
Quinn
I
wanna
be
your
Joker,
you
be
my
Harley
Quinn
Yo
no
podría
ser
Brad,
pero
vos
serías
Jolie
I
couldn't
be
Brad,
but
you'd
be
Jolie,
my
queen
Vos
serias
mi
drug,
yo
sería
tu
Charlie
Sheen
You'd
be
my
drug,
I'd
be
your
Charlie
Sheen
En
esta
liga
soy
jordan,
vos
serías
mi
thenty-trhee
In
this
league,
I'm
Jordan,
you'd
be
my
twenty-three
Es
la
loquita
del
septum,
no
me
acuerdo
por
dónde
la
vi
She's
the
septum
girl,
can't
recall
where
I
saw
her
face
Si
paseaba
drogada
por
el
hood
o
esa
noche
bailando
en
el
V.I.P.
Maybe
high
in
the
hood,
or
dancing
at
the
club's
VIP
space
Ayer
la
encontré
por
el
Insta,
pero
yo
no
la
pienso
seguir
Found
her
on
Insta
yesterday,
but
I
won't
follow
her
way
Voy
a
esperar
a
que
ella
me
insista,
no
me
regalo
como
otro
gil
Gonna
wait
for
her
to
chase,
won't
give
myself
away
like
another
stray
Quizás
escuche
este
tema
y
la
loca
se
acuerde
de
mí
Maybe
she'll
hear
this
song
and
remember
my
name
Si
es
así
yo
no
tengo
problema,
cuando
quieras
podés
escribir
If
so,
I'm
all
in,
you
can
write
me
anytime,
no
shame
Casi
siempre
estoy
de
gira,
pero
avisá
si
salís
Always
on
tour,
but
let
me
know
when
you're
out
Que
si
ando
por
la
city
me
podés
hacer
feliz
If
I'm
in
the
city,
you
can
make
me
happy,
no
doubt
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Es
la
loquita
del
septum
She's
the
septum
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.