Paroles et traduction Duki feat. Lit Killah - Apaga el Celular
Apaga el Celular
Turn Off Your Phone
Apaga
el
celular
Turn
off
your
phone
Si
no
quieres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
If
you
don't
want
me
to
call,
to
call,
to
call
Apaga
el
celular
Turn
off
your
phone
Si
no
quieres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
(que,
que,
que)
If
you
don't
want
me
to
call,
to
call,
to
call
(call,
call,
call)
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
you
know
it
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'm
gonna
find
you,
we'll
jump
in
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
I
can
take
you
to
the
places
you
love
most
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
you
know
it
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'm
gonna
find
you,
we'll
jump
in
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
I
can
take
you
to
the
places
you
love
most
Perdón
si
alguna
vez
te
demostré
que
tenía
el
corazón
frío
Sorry
if
I
ever
showed
you
that
I
had
a
cold
heart
No
fue
mi
intención,
bebé,
muchas
mujeres
jugaron
conmigo
It
wasn't
my
intention,
baby,
many
women
played
with
me
Pero
ahora
que
la
mejor
se
me
fue,
me
siento
vacío
(vacío)
But
now
that
the
best
one
left,
I
feel
empty
(empty)
No
quiero
a
otra,
sólo
puedo
pensar
en
quedarme
siempre
I
don't
want
anyone
else,
I
can
only
think
about
staying
forever
Contigo,
contigo,
contigo
With
you,
with
you,
with
you
Ya
no
me
conformo
con
ser
sólo
amigos
I'm
not
content
with
just
being
friends
anymore
Una
vida
sin
tenerte
al
lado
mío
A
life
without
having
you
by
my
side
Te
juro
bebé
que
no
me
lo
imagino
I
swear
baby,
I
can't
imagine
it
Soy
alguien
que
está
enfocado
I'm
someone
who's
focused
Lo
que
hace
quiero
que
me
des
otra
chance
What
I
do,
I
want
you
to
give
me
another
chance
Que
me
quiero
morir
con
vos
I
want
to
die
with
you
Como
nos
decíamos
en
los
tiempos
de
antes
Like
we
used
to
say
in
the
old
days
Pasó
mucho
tiempo
y
ahora
soy
cantante
A
lot
of
time
has
passed
and
now
I'm
a
singer
Pero
parece
que
no
resultó
importante,
eh
But
it
seems
that
it
didn't
matter,
huh
Ahora
me
habla
cortante
Now
she
talks
to
me
curtly
Y
no
sabe
que
no
soy
el
mismo
de
ante',
eh
And
she
doesn't
know
that
I'm
not
the
same
as
before,
huh
Más
tiempo
no
creo
que
aguante
I
don't
think
I
can
take
it
any
longer
Te
sigo
viendo
en
línea
y
no
querés
contestarme
I
still
see
you
online
and
you
don't
want
to
answer
me
Dime
que
es
lo
que
pasa
que
no
querés
hablarme
Tell
me
what's
going
on,
why
you
don't
want
to
talk
to
me
Yo
lo
intenté
muchas
veces,
ahora
vos
hacé
tu
parte
I
tried
many
times,
now
you
do
your
part
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
you
know
it
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'm
gonna
find
you,
we'll
jump
in
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
I
can
take
you
to
the
places
you
love
most
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
you
know
it
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'm
gonna
find
you,
we'll
jump
in
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
I
can
take
you
to
the
places
you
love
most
(Ya
no-,
ya
no-,
ya-ya
no-)
(No
more-,
no
more-,
no-no
more-)
Ya
no
sabe'
na'
de
mí
y
yo
no
se
na'
de
ti
She
doesn't
know
anything
about
me
and
I
don't
know
anything
about
her
Al
encontrarte
fue
donde
yo
me
perdí
Finding
you
was
where
I
got
lost
Me
di
la
vuelta
y
no
estabas
ahí
I
turned
around
and
you
weren't
there
Lo
peor
de
todo
es
que
no
me
despedí
The
worst
part
is
that
I
didn't
say
goodbye
Ella
sabe
la
clave
para
hacerme
sufrir
She
knows
the
key
to
make
me
suffer
Sabe
que
tiene
una
parte
de
mí
She
knows
she
has
a
part
of
me
Sólo
dime
la
verda',
-da',
-da'
Just
tell
me
the
truth,
-th,
-th
En
vez
de
sólo
decir
que
no,
no,
no
Instead
of
just
saying
no,
no,
no
Sé
que
con
muchos
loros
podés
estar
I
know
you
could
be
with
many
parrots
Pero
el
dueño
de
ese
lugar
soy
yo
But
the
owner
of
that
place
is
me
Y
ahora
dime
la
verda',
-da',
-da'
And
now
tell
me
the
truth,
-th,
-th
Date
cuenta
que
fue
él
que
te
mintió
Realize
that
he
was
the
one
who
lied
to
you
Ahora
que
las
cosas
se
dan
vuelta
Now
that
things
are
turning
around
Me
doy
cuenta
que
la
que
está
mal
sos
vos
I
realize
that
the
one
who's
wrong
is
you
Apaga
el
celular
Turn
off
your
phone
Si
no
quieres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
If
you
don't
want
me
to
call,
to
call,
to
call
Apaga
el
celular
Turn
off
your
phone
Si
no
quieres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
If
you
don't
want
me
to
call,
to
call,
to
call
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
you
know
it
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'm
gonna
find
you,
we'll
jump
in
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
I
can
take
you
to
the
places
you
love
most
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
you
know
it
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'm
gonna
find
you,
we'll
jump
in
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
I
can
take
you
to
the
places
you
love
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exitos
date de sortie
29-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.