Duki feat. Lit Killah - Apaga el Celular - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duki feat. Lit Killah - Apaga el Celular




Apaga el Celular
Turn Off Your Phone
Apaga el celular
Turn off your phone
Si no quieres que te llame, que te llame, que te llame
If you don't want me to call, to call, to call
Apaga el celular
Turn off your phone
Si no quieres que te llame, que te llame, que te llame (que, que, que)
If you don't want me to call, to call, to call (call, call, call)
Apaga el celular si no quieres que te llame
Turn off your phone if you don't want me to call
Que eso no va a evitar que en pienses y lo sabes
That won't stop you from thinking about me, you know it
Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
I'm gonna find you, we'll jump in my spaceship
Te puedo llevar a los lugares que más ames
I can take you to the places you love most
Apaga el celular si no quieres que te llame
Turn off your phone if you don't want me to call
Que eso no va a evitar que en pienses y lo sabes
That won't stop you from thinking about me, you know it
Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
I'm gonna find you, we'll jump in my spaceship
Te puedo llevar a los lugares que más ames
I can take you to the places you love most
Perdón si alguna vez te demostré que tenía el corazón frío
Sorry if I ever showed you that I had a cold heart
No fue mi intención, bebé, muchas mujeres jugaron conmigo
It wasn't my intention, baby, many women played with me
Pero ahora que la mejor se me fue, me siento vacío (vacío)
But now that the best one left, I feel empty (empty)
No quiero a otra, sólo puedo pensar en quedarme siempre
I don't want anyone else, I can only think about staying forever
Contigo, contigo, contigo
With you, with you, with you
Ya no me conformo con ser sólo amigos
I'm not content with just being friends anymore
Una vida sin tenerte al lado mío
A life without having you by my side
Te juro bebé que no me lo imagino
I swear baby, I can't imagine it
Soy alguien que está enfocado
I'm someone who's focused
Lo que hace quiero que me des otra chance
What I do, I want you to give me another chance
Que me quiero morir con vos
I want to die with you
Como nos decíamos en los tiempos de antes
Like we used to say in the old days
Pasó mucho tiempo y ahora soy cantante
A lot of time has passed and now I'm a singer
Pero parece que no resultó importante, eh
But it seems that it didn't matter, huh
Ahora me habla cortante
Now she talks to me curtly
Y no sabe que no soy el mismo de ante', eh
And she doesn't know that I'm not the same as before, huh
Más tiempo no creo que aguante
I don't think I can take it any longer
Te sigo viendo en línea y no querés contestarme
I still see you online and you don't want to answer me
Dime que es lo que pasa que no querés hablarme
Tell me what's going on, why you don't want to talk to me
Yo lo intenté muchas veces, ahora vos hacé tu parte
I tried many times, now you do your part
Apaga el celular si no quieres que te llame
Turn off your phone if you don't want me to call
Que eso no va a evitar que en pienses y lo sabes
That won't stop you from thinking about me, you know it
Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
I'm gonna find you, we'll jump in my spaceship
Te puedo llevar a los lugares que más ames
I can take you to the places you love most
Apaga el celular si no quieres que te llame
Turn off your phone if you don't want me to call
Que eso no va a evitar que en pienses y lo sabes
That won't stop you from thinking about me, you know it
Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
I'm gonna find you, we'll jump in my spaceship
Te puedo llevar a los lugares que más ames
I can take you to the places you love most
(Ya no-, ya no-, ya-ya no-)
(No more-, no more-, no-no more-)
Ya no sabe' na' de y yo no se na' de ti
She doesn't know anything about me and I don't know anything about her
Al encontrarte fue donde yo me perdí
Finding you was where I got lost
Me di la vuelta y no estabas ahí
I turned around and you weren't there
Lo peor de todo es que no me despedí
The worst part is that I didn't say goodbye
Ella sabe la clave para hacerme sufrir
She knows the key to make me suffer
Sabe que tiene una parte de
She knows she has a part of me
Sólo dime la verda', -da', -da'
Just tell me the truth, -th, -th
En vez de sólo decir que no, no, no
Instead of just saying no, no, no
que con muchos loros podés estar
I know you could be with many parrots
Pero el dueño de ese lugar soy yo
But the owner of that place is me
Y ahora dime la verda', -da', -da'
And now tell me the truth, -th, -th
Date cuenta que fue él que te mintió
Realize that he was the one who lied to you
Ahora que las cosas se dan vuelta
Now that things are turning around
Me doy cuenta que la que está mal sos vos
I realize that the one who's wrong is you
Apaga el celular
Turn off your phone
Si no quieres que te llame, que te llame, que te llame
If you don't want me to call, to call, to call
Apaga el celular
Turn off your phone
Si no quieres que te llame, que te llame, que te llame
If you don't want me to call, to call, to call
Apaga el celular si no quieres que te llame
Turn off your phone if you don't want me to call
Que eso no va a evitar que en pienses y lo sabes
That won't stop you from thinking about me, you know it
Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
I'm gonna find you, we'll jump in my spaceship
Te puedo llevar a los lugares que más ames
I can take you to the places you love most
Apaga el celular si no quieres que te llame
Turn off your phone if you don't want me to call
Que eso no va a evitar que en pienses y lo sabes
That won't stop you from thinking about me, you know it
Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
I'm gonna find you, we'll jump in my spaceship
Te puedo llevar a los lugares que más ames
I can take you to the places you love most






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.